Translation of "переходит из" to English language:
Dictionary Russian-English
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : переходит - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : переходит - перевод : из - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это вещество переходит из газообразного состояния в жидкое. | This substance is undergoing a transition from a gaseous to a liquid state. |
Европа переходит Рубикон | Europe Crosses the Rubicon |
Россия переходит черту | Russia Crosses the Line |
Мальчик переходит улицу. | A boy is walking across the street. |
Старушка переходит дорогу. | An old woman is walking across the road. |
Том переходит улицу. | Tom is walking across the street. |
В том же году он переходит из лютеранства в католичество. | In the same year he converted to Roman Catholicism. |
18 января 2008 года он переходит в Олимпиакос из Никосии. | On 18 January 2008, he joined Olympiakos Nicosia. |
И этот жест моей матери переходит из поколения в поколение. | And so that gesture of my mother's continues through many generations. |
Оптимизм переходит в эйфорию, которая переходит в пессимизм, переходящий в панику. | Optimism turns to euphoria turns to pessimism turns to panic. |
Когда атомы меняют положение, метал переходит из одной формы в другую. | When the atoms rearrange, the metal moves from one shape to another. |
Тунис переходит на биометрию? | Will Tunisia go biometric? |
Сейчас он переходит улицу. | He is crossing the street now. |
Дорогу переходит пожилая женщина. | An old woman is crossing the street. |
Том переходит через улицу. | Tom is walking across the street. |
Том сейчас переходит улицу. | Tom is crossing the street now. |
Это переходит все границы. | What's the matter now? |
Он переходит все границы. | He's really the end of the line. |
Организация Объединенных Наций переходит из старой эпохи в новую с внушительным багажом. | The United Nations is moving from the old epoch to the new one with an imposing baggage. |
Честью? Из уст в уста переходит у тех, у кого её нет. | Honour, the word is spoken easily by one who is without it. |
Корова местного молочника переходит ограждение. | Cow of a local milkman crosses a roadblock in the locality. |
Певец внезапно переходит на фальцет. | The singer suddenly switches into falsetto. |
Термосфера постепенно переходит в экзосферу. | The thermosphere gradually transitions to the exosphere. |
Переходит к предыдущей странице документа | Moves to the previous page of the document |
Переходит к следующей странице документа | Moves to the next page of the document |
Переходит с рук на руки... | That woman's traveling from arm to arm today. |
И балл переходит к Дидрику. | And the point goes to Didrik. |
55 переходит в 9 раз. | 55 goes into it 9 times. |
Красотка переходит в следующий класс. | Baby Face is moving out of your class. |
Твой эгоизм переходит всякие границы. | Your selfishness knows no bounds. |
Многие из вас видели, как корова переходит дорогу в Индии по пути из Бангалора в Мисор. | How many of you saw a cow crossing in India while you were coming from Bangalore to Mysore? |
И большинство из тех, кто переходит на другое лечение, возвращаются к метадоновой поддержке. | And the majority of those who go to another treatment go back to methadone maintenance. |
Две горы держаться вместе И Израиль переходит гора и следует из названия, момент, | Two mountains stick together and Israel passes over Mount and the name says, a moment, |
Война на Украине переходит в Википедию. | The war in Ukraine moves to Wikipedia. |
Я видел, как он переходит улицу. | I saw him cross the street. |
Я видел, как он переходит дорогу. | I saw him cross the road. |
Я видел, как учитель переходит дорогу. | I saw the teacher walk across the street. |
Я видел, как она переходит улицу. | I saw her coming across the street. |
Она видела, как он переходит дорогу. | She saw him crossing the road. |
Я видел, как она переходит дорогу. | I saw her crossing the road. |
Облако переходит в стадию Cumulus mediocris. | The average thunderstorm has a diameter. |
Переходит на указанную в диалоге строку. | This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to. |
Она переходит грань в отношении Скотта. | She goes to the extreme with Scott. I mean, she tries to kill him. |
И в этом смысле блог переходит уже из твоего личного достояния в нечто большое. | And the blog is transformed into something bigger than just your property. |
Например, преломление, то есть, как луч света изменяет направление, когда переходит из воздуха в воду. | For example, refraction, which is how a beam of light appears to bend as it passes from air into water. |
Похожие Запросы : переходит - переходит в - он переходит - Риск переходит - переходит от - переходит в - ничто не переходит - право собственности переходит - переходит в активный - переходит в режим - компьютер переходит вниз - переходит в сферу