Translation of "плакать от боли" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

плакать - перевод :
Cry

от - перевод :
Off

плакать - перевод : от - перевод : от - перевод : плакать - перевод : плакать - перевод : от - перевод : плакать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Душа распадается от боли.
My soul shreds with pain.
Он закричал от боли.
He cried out in pain.
Он кричал от боли.
He yelled with pain.
Солдат стонал от боли.
The soldier groaned with pain.
Она плакала от боли.
She was crying with pain.
Я страдаю от боли.
I am in pain.
Том вскрикнул от боли.
Tom cried out in pain.
Том съёжился от боли.
Tom cringed in pain.
Том стонал от боли.
Tom was moaning in pain.
Том кричал от боли.
Tom was screaming in pain.
Том мучился от боли.
Tom was racked with pain.
Том кричал от боли.
Tom yelled in pain.
Он вскрикнул от боли.
He cried out from pain.
Том застонал от боли.
Tom moaned with pain.
Пациентка страдала от боли!
Mother was in pain!
Одни от боли кричат.
Some scream in pain.
От вашей головной боли.
For your headache.
От этой песни хочется плакать.
This song makes me want to cry.
Заставь меня плакать от удовольствия.
Bring me to tears of joy.
Его лицо исказилось от боли.
His face is distorted by pain.
Он страдает от головной боли.
He is suffering from a headache.
Он страдает от зубной боли.
He is suffering from toothache.
Раненый солдат корчился от боли.
The wounded soldier writhed in pain.
Кажется, Том страдает от боли.
Tom appears to be in pain.
Раненый солдат корчится от боли.
The wounded soldier is writhing in pain.
Том страдает от зубной боли.
Tom is suffering from a toothache.
Том согнулся пополам от боли.
Tom doubled over with pain.
Том потерял сознание от боли.
Tom passed out from the pain.
Я хочу есть от боли.
I'm hungry in pain.
Мои губы красные от боли
My lips are red from pain
Так вы освободитесь от боли.
And you'll be delivered from the evil which they have done to you.
От радости я был готов плакать.
I could cry for joy.
От этой песни мне хочется плакать.
This song makes me want to cry.
Страдает от боли в правом бедре.
He's been suffering from a right hip pain for a while.
Joa warayaja (излечивающая от духов боли)
Joa warayaja (healing spirit of pains)
Я страдаю от боли в животе.
I suffer from a stomach ache.
Избавь меня, пожалуйста, от этой боли.
Please rid me of this pain.
Это лекарство помогает от головной боли.
This drug acts against headache.
Его лицо было искажено от боли.
His face was twisted with pain.
Его лицо было перекошено от боли.
His face was twisted with pain.
Он часто страдал от зубной боли.
He often suffered from toothache.
Он страдал от сильной головной боли.
He was suffering from a bad headache.
От боли он бросился на землю.
He threw himself down on the ground in pain.
Он часто страдал от зубной боли.
He often suffered from toothaches.
Страдает от боли в правом бедре.
He's been suffering from right hip pain for a while.

 

Похожие Запросы : от боли - от боли - плакать от тоски - плакать от удовольствия - плакать от радости - плакать от счастья - плакать от радости - плакать от горя - плакать от страха