Translation of "площадь укрытия" to English language:


  Dictionary Russian-English

площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : пЛОЩАДЬ - перевод : площадь - перевод : площадь укрытия - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

оружения 2.2.11 Укрытия
2.2.11 SHELTERS .
Дойдёшь до укрытия?
Can you make it inside, Jim?
Том вышел из укрытия.
Tom has come out of hiding.
Они строят передвижные укрытия.
They're building moving barricades.
Он вышел из укрытия.
He's out of the trench.
Он вышел из своего укрытия.
He came out from where he was hiding.
Он искал укрытия от дождя.
He sought shelter from the rain.
Том вышел из своего укрытия.
Tom came out of his hiding place.
Агенты отступили в поисках укрытия.
The shooting continued for two hours.
Что вам нужно найти укрытия.
What you need to find concealment.
Охотничьи собаки выгнали лису из укрытия.
The hounds flushed the fox out of its hiding place.
искали укрытия в высокогорной местности Ирака.
The area however is greener than the rest of Iraq.
В задней части укрытия стояла статуя Будды.
In the back part of the air raid shelter there was a statue of a Bodhisattva.
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
There is no refuge!
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
NO refuge!
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
There is no refuge.
Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
No refuge!
и изо всех сил помчались в сторону укрытия.
So we dashed, all of us, towards the shelter.
Укрытия и необходимые для жизни предметы чрезвычайной помощи
Shelter, relief and survival items
Те, у кого не нашлось укрытия, пострадали больше всего.
Those without a place to escape the soaring temperatures suffered most.
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
Never so, for there will be no escape.
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
No indeed not a refuge!
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания.
No, there is no refuge.
Я отправился туда, чтобы строить укрытия из местных материалов.
I went there to use the local material to build a shelter.
У нас больше не будет укрытия от дождя и ветра.
We don't have shelters from rain and wind anymore.
Ферма использовалась в качестве укрытия для членов Африканского национального конгресса.
The farm had been used as a hideout for the African National Congress.
а) полностью защищенные генераторы, для которых необходимо сооружение специального укрытия
(a) Fully enclosed generators needing special shed construction
В 2001 ом в Западной Индии я тоже строил укрытия.
2001, in West India, I also built a shelter.
Площадь
Area
Площадь
Land area
Площадь Роси у (), официальное название Площадь Педру IV () площадь в историческом центре Лиссабона, Португалия.
Rossio Square is the popular name of the Pedro IV Square () in the city of Lisbon, in Portugal.
Закрашенная фигура это площадь квадрата минус площадь параллелограммов.
So the shaded portion is the whole square minus the area of the parallelogram.
Генпрокуратурой с начала года выявлено более 4 тыс. фактов укрытия преступлений от учета.
The Office of the Public Prosecutor has exposed over 4 thousand crimes that were concealed from official reports.
Общая площадь
Union Square
Площадь Революции.
Plaza de la Revolución.
Площадь Конституции.
Plaza Constitución.
S площадь.
and E.M.Lifshitz.
Площадь территории .
The area of the district is .
Площадь сектора
Sector Surface
Заполненная площадь
Filled XX
Общая площадь
Total In crop
Площадь территории
Land area
Красная площадь.
The Red Square.
Площадь образом.
Square way.
Площадь Стрелков
Strēlnieku laukums square, Old Town (return)

 

Похожие Запросы : отсутствие укрытия - место укрытия - программа укрытия - из укрытия - для укрытия - комплект укрытия - пластиковые укрытия - окоп для укрытия - сборно-разборные укрытия - выбираться из укрытия