Translation of "площадь укрытия" to English language:
Dictionary Russian-English
площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : пЛОЩАДЬ - перевод : площадь - перевод : площадь укрытия - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
оружения 2.2.11 Укрытия | 2.2.11 SHELTERS . |
Дойдёшь до укрытия? | Can you make it inside, Jim? |
Том вышел из укрытия. | Tom has come out of hiding. |
Они строят передвижные укрытия. | They're building moving barricades. |
Он вышел из укрытия. | He's out of the trench. |
Он вышел из своего укрытия. | He came out from where he was hiding. |
Он искал укрытия от дождя. | He sought shelter from the rain. |
Том вышел из своего укрытия. | Tom came out of his hiding place. |
Агенты отступили в поисках укрытия. | The shooting continued for two hours. |
Что вам нужно найти укрытия. | What you need to find concealment. |
Охотничьи собаки выгнали лису из укрытия. | The hounds flushed the fox out of its hiding place. |
искали укрытия в высокогорной местности Ирака. | The area however is greener than the rest of Iraq. |
В задней части укрытия стояла статуя Будды. | In the back part of the air raid shelter there was a statue of a Bodhisattva. |
Не ищи, о человек, укрытия от наказания. | There is no refuge! |
Не ищи, о человек, укрытия от наказания. | NO refuge! |
Не ищи, о человек, укрытия от наказания. | There is no refuge. |
Не ищи, о человек, укрытия от наказания. | No refuge! |
и изо всех сил помчались в сторону укрытия. | So we dashed, all of us, towards the shelter. |
Укрытия и необходимые для жизни предметы чрезвычайной помощи | Shelter, relief and survival items |
Те, у кого не нашлось укрытия, пострадали больше всего. | Those without a place to escape the soaring temperatures suffered most. |
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания. | Never so, for there will be no escape. |
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания. | No indeed not a refuge! |
Нет же! Не ищи, о человек, укрытия от наказания. | No, there is no refuge. |
Я отправился туда, чтобы строить укрытия из местных материалов. | I went there to use the local material to build a shelter. |
У нас больше не будет укрытия от дождя и ветра. | We don't have shelters from rain and wind anymore. |
Ферма использовалась в качестве укрытия для членов Африканского национального конгресса. | The farm had been used as a hideout for the African National Congress. |
а) полностью защищенные генераторы, для которых необходимо сооружение специального укрытия | (a) Fully enclosed generators needing special shed construction |
В 2001 ом в Западной Индии я тоже строил укрытия. | 2001, in West India, I also built a shelter. |
Площадь | Area |
Площадь | Land area |
Площадь Роси у (), официальное название Площадь Педру IV () площадь в историческом центре Лиссабона, Португалия. | Rossio Square is the popular name of the Pedro IV Square () in the city of Lisbon, in Portugal. |
Закрашенная фигура это площадь квадрата минус площадь параллелограммов. | So the shaded portion is the whole square minus the area of the parallelogram. |
Генпрокуратурой с начала года выявлено более 4 тыс. фактов укрытия преступлений от учета. | The Office of the Public Prosecutor has exposed over 4 thousand crimes that were concealed from official reports. |
Общая площадь | Union Square |
Площадь Революции. | Plaza de la Revolución. |
Площадь Конституции. | Plaza Constitución. |
S площадь. | and E.M.Lifshitz. |
Площадь территории . | The area of the district is . |
Площадь сектора | Sector Surface |
Заполненная площадь | Filled XX |
Общая площадь | Total In crop |
Площадь территории | Land area |
Красная площадь. | The Red Square. |
Площадь образом. | Square way. |
Площадь Стрелков | Strēlnieku laukums square, Old Town (return) |
Похожие Запросы : отсутствие укрытия - место укрытия - программа укрытия - из укрытия - для укрытия - комплект укрытия - пластиковые укрытия - окоп для укрытия - сборно-разборные укрытия - выбираться из укрытия