Translation of "погрузка моста" to English language:
Dictionary Russian-English
погрузка - перевод : погрузка - перевод : Погрузка - перевод : моста - перевод : погрузка моста - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Погрузка закончена, мистер Росси. | All finished loading, Mr. Rossi. |
Погрузка на корабль через четыре часа. | We'll embark in four hours. |
Далее погрузка в лодку производилась по штатному. | After these victories, the boat returned to port. |
Начиная с понедельника (14 сентября) начнётся погрузка в фургоны. | Campaign organizers in the media. Photo Facebook (used with permission). |
16 августа началась погрузка на ожидающие корабли прибывающих войск. | On 16 August, the British started to embark troops onto the waiting ships. |
Совершалась ли погрузка или разгрузка какого либо имущества неизвестно. | It is not known whether any material was loaded or unloaded. |
шлюза, моста | Gathering, |
Состояние моста | Bridge status |
Строительство моста. | Building the bridge. |
У моста? | By the bridge? |
Моста нет. | There is no bridge. |
Это такси довезет меня до моста, до Бруклинского моста? | Can this cab take me to the bridge, the Brooklyn Bridge? |
Я возле моста. | I am close to the bridge. |
Было два моста. | There were two bridges. |
Это проект моста. | And this is a project for a bridge. |
Международный день преодоления моста. | International Crossing The Bridge Day. |
Мальчик упал с моста. | The boy fell from the bridge. |
Ширина моста 30 метров. | The bridge is thirty meters in width. |
Длина моста 100 метров. | The bridge has a span of 100 meters. |
Какова длина этого моста? | How long is the bridge? |
Какова длина этого моста? | What's the length of this bridge? |
Первый съезд после моста. | After this bridge, first exit. |
С моста сбросилась женщина | 'A woman just jumped off the bridge.' |
старого, доброго Бруклинского моста. | The good old Brooklyn Bridge |
У моста Джорджа Вашингтона. | The George Washington Bridge. |
Неделя моста Джорджа Вашингтона. | Can I ask...? It's George Washington Bridge week. |
С моста лучше видно. | It's better from the bridge. |
И здесь пригодится образ моста. | Here comes the metaphor of the bridge. |
Главная страница сайта Крымского моста. | The splash page of the Crimean Bridge website. |
После моста железная дорога раздваивается. | The railroad divides into two after the bridge. |
Они закончили строительство моста вовремя. | They finished building the bridge on time. |
С моста открывается чудесный вид. | There's a lovely view from the bridge. |
С этого моста можно рыбачить? | Is fishing from this bridge permitted? |
Сами хотел спрыгнуть с моста. | Sami wanted to jump off the bridge. |
Проект моста составил Никола Хайдин. | The bridge was designed by Nikola Hajdin. |
Длина моста составляет 500 метров. | The bridge is some 500 metres in length. |
Сагами, на той стороне моста. | To Sagamiya, on the other side of the bridge. |
Подожди меня в конце моста. | Wait for me at the other end of the bridge. I'll walk across. |
Я подожду тебя у моста. | I'll wait for you by the bridge. |
Оно здесь, возле моста СанАнджело. | It's here at ponte St. Angelo! |
Строительство моста Кингз Авеню было начато в 1960 году, а моста Авеню Содружества годом позже. | The construction of the Kings Avenue Bridge began in 1960, followed by Commonwealth Avenue Bridge the year after. |
Корреспондент Ведь ты же разработал эту модель моста, которая, как ты считаешь, копирует поведение настоящего моста? | Interviewer You designed this, yes, this simulated bridge, and this, you reckon, mimics the action of the real bridge? |
Теперь я покажу вам съемку моста. | And so let me show you now the footage of the bridge. |
Пересечение моста придаёт нашему духу сил. | And coming over the bridge allows our spirit to be nourished. |
Арлет подходит к пропускному пункту моста. | Arlet arrives at the toll booth. |
Похожие Запросы : погрузка разгрузка - погрузка прогресс - совместная погрузка - погрузка грузов - погрузка двор - погрузка судов - погрузка лопата - погрузка (а) - погрузка частей - погрузка судна