Translation of "подавляющее мощность" to English language:


  Dictionary Russian-English

мощность - перевод : мощность - перевод : подавляющее мощность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мощность
Greenhouse effect
Номинальная мощность
Rated wattage
Номинальная мощность .
Rated wattage
Мощность взрывов
Explosive yield
Мощность сигнала
Signal Strength
Мощность передатчика
Transmit power
Мощность высоковата.
The energy's a little bit high here.
Но это просто наша абстрактная мощность , наша производственная мощность.
Let's say this is all the capacity that I have. When I talk about capacity in this video, I'm speaking in very general terms. It's all of the goods and services that we could produce.
Мощность и безопасность.
Also 9mm P.A.K.
Предполагаемая мощность 1000 МВт.
The power at stake is 1,000 MW.
Канал имел максимальная мощность.
Couldn't join.
Подавляющее большинство сельских жителей.
That is, no more than ten to fifteen percent of the population live in a community of more than 2,000 people. Overwhelmingly rural.
Подавляющее большинство повернуло бы.
A handful of people would, the vast majority would turn
Полная мощность Вселенной тоже тут.
The full power of the Universe is here also. Translation into Polish Okay.
Мощность измеряется в ваттах (Вт).
A good example Is what happens in a greenhouse (hence the name).
Хорошо, как видите подавляющее большинство.
Okay, so the great majority of us.
Подавляющее большинство людей поддерживают план.
A vast majority of people approve of the plan.
Они составляют подавляющее большинство Ассамблеи.
They constitute an overwhelming majority in this House.
Подавляющее большинство трансурановых являются плутоний.
The overwhelming majority of transuranics are plutonium.
это подавляющее это ваша планета
this is vast is your planet
Объясняет святой жизни означает, подавляющее
What's this? Explains Orach Chaim a great thing
Наши заводы работают на полную мощность.
Our factories are working at full capacity.
Месяц Всемирное Место амплитуда мощность Поряд
Month 1993 Day
Предположим это вся мощность доступная мне.
And the opposite of inflation, if things actually get cheaper, is deflation. If one year 10 megabytes of RAM costs x dollars, and then the next year, it costs a little bit less, it's actually a deflationary process, at least in that market.
Подавляющее большинство водителей снабжены надлежащим оборудованием.
The great majority of drivers have the appropriate equipment.
Подавляющее большинство более чем 80 млн.
Most of the more than 80 million people suffering from hunger and malnutrition lived in areas dependent on rice production for food, income and employment.
Подавляющее большинство хотят сохранить оборонные расходы.
The vast majority want to protect military defense spending.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных.
The vast majority of viruses come from animals.
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности.
Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent.
Мощность передатчика меньше, чем мощность мобильного телефона, а разрешение даже более высокое, чем у более мощных импульсных радаров.
The transmitting power is lower than the power of a mobile phone but the resolution more precise compared to high power Pulse radar.
PCMA RUS,производственная мощность 125 000в год.
PCMA RUS has an annual capacity of 125,000 cars.
Его максимальная мощность составляет 2.6 млн тонн.
The designed capacity is 2.6 million tonnes of freight a year.
Она имела мощность 12 тонн в год.
It had a capacity of per year.
Общая потребляемая мощность приблизительно равна 75 киловатт.
It uses approximately 75 kW of power.
человек Расчетная мощность 1100 пассажиров в час.
Design capacity 1,100 passengers per hour.
Их общая мощность составляет приблизительно 255 мегаватт.
Their total output is approximately 255 megawatts.
И они потребляют мощность в полтора мегаватта.
And they consume one and a half megawatts of power.
Это объединение не работало на полную мощность.
The industrial bakery was not working at full capacity.
Мощность была такой сильной, что разделитель сгорел.
The power was so intense, the line splitter was burnt out.
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
In other words, giving the motor full throttle?
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения.
An overwhelming majority of states share this view.
Подавляющее большинство греков хотят остаться в ЕС.
The vast majority of Greeks want to stay in the EU.
Подавляющее большинство мусульман в Австрии являются суннитами .
The vast majority of Muslims in Austria belong to Sunni denomination.
Однако подавляющее большинство косовских сербов перемещается свободно.
But the vast majority of Kosovo Serbs are moving about freely.
Подавляющее большинство расходов Суда осуществляется в евро.
The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros.

 

Похожие Запросы : подавляющее ответ - подавляющее основная - Подавляющее большинство - подавляющее область - подавляющее рост - подавляющее сложность - подавляющее общественного - подавляющее консенсус - это подавляющее - подавляющее питание - чтобы подавляющее - подавляющее чувство - подавляющее бассейн - подавляющее большинство