Translation of "подвергается ограничениям" to English language:
Dictionary Russian-English
подвергается - перевод : подвергается - перевод : подвергается ограничениям - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Подчиняться ограничениям PAM | Obey PAM restrictions |
В данной публикации также подчеркивалось, что независимость прав человека и демократических организаций в Азербайджане подвергается преследованиям и ограничениям в течение уже длительного периода. | The statement also mentions that independent human rights and pro democracy organisations have long faced harassment and restrictions in Azerbaijan. |
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям. | Some funds are subject to considerable restrictions. |
1.3 Соответствие инфраструктуры динамическим ограничениям | 1.3 Matching the infrastructure to dynamic stresses |
Мы очень серьезно относимся к этим ограничениям. | We take these limits very seriously. |
Развод подвергается анафеме. | Divorce is anathema. |
На Ямайке вертикальным ограничениям посвящены многие разделы ЗДК. | In Jamaica, a multitude of sections of the FCA deal with vertical restraints. |
А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям. | And it leads to reservations and other techniques. |
Понятие авторства подвергается сомнению. | The notion of authorship is thrown in doubt. |
Япония часто подвергается землетрясениям. | Japan is very subject to earthquakes. |
Халк подвергается гамма облучению. | The Hulk is bombarded by gamma rays. |
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОГРАНИЧЕНИЯМ В СВЯЗИ С БЕЗОТВЕТСТВЕННЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ НППМ | The States should take all appropriate steps aimed at preventing the unauthorized access to or use of MOTAPM by any individual, group of persons or entity, not acting under the legal authority of a State, including inter alia |
Имущественные права не подвергаются никаким ограничениям по национальному признаку. | Property ownership there is not subject to restrictions based on national affiliation. |
Риску подвергается наш образ жизни. | Our way of life is threatened. |
Серьезной угрозе подвергается природная среда. | The natural environment is becoming seriously threatened. |
Выбор и размещение других крепежных деталей не подлежат никаким ограничениям. | The choice and placing of other joining devices are not subject to any restriction |
Вывоз документов, включенных в Национальный фонд документов, подлежит строгим ограничениям. | If you do not declare an object that you import into Latvia, it is considered that the object has been purchased in Latvia. |
Газета The Nation часто подвергается критике. | The Nation is often criticized. |
Интернет в Венесуэле определённо подвергается цензуре | Venezuela is definitely censoring the Internet |
Том подвергается шантажу со стороны Мэри. | Tom is being blackmailed by Mary. |
Поэтому сегодня наше руководство подвергается испытанию. | Today, therefore, is the test of our leadership. |
Окружающая среда по прежнему подвергается разрушению. | The environment continues to be devastated. |
Подвергается колоссальным перегрузкам режим ядерного нераспространения. | The nuclear non proliferation regime is under huge pressure. |
Гуманитарный персонал подвергается преследованиям и нападениям. | Humanitarian personnel are harassed and attacked. |
Его персонал подвергается преследованиям и нападениям. | Its personnel is harassed and attacked. |
В Китае App Store подвергается строгой цензуре. | App stores are heavily censored in China. |
Угрозы, которым подвергается персонал Организации Объединенных Наций | Threats against United Nations personnel |
Население региона постоянно подвергается запугиванию и притеснениям. | The people of the region are constantly being intimidated and harassed. |
Она подвергается нападкам с самых разных направлений. | The Organization is under attack and from many directions. |
В таком положении жертва подвергается жестоким избиениям. | The victim is beaten severely in this position. |
88. Наибольшей опасности подвергается население прифронтовых деревень. | 88. The population of villages situated around the front line is the most exposed. |
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. | The airplane is exposed to the atmosphere for the first time. |
Затем кожура подвергается обработке на простом оборудовании. | We then process these husks with some basic equipment. |
Она будет продолжать страдать, пока подвергается лечению. | She will go on suffering until she is cured. |
Будьте спокойны, договор не подвергается никаким рискам. | Don't worry, the contract isn't at risk. |
Если Китай проведет испытания, будут ли Россия и США следовать односторонним ограничениям? | If China tests, will Russia and the US maintain unilateral restraint? |
Это, также, предполагает, что обращение к структурным ограничениям конкурентоспособности можно откладывать возможно, постоянно. | It also assumes that addressing structural constraints on competitiveness can be deferred perhaps permanently. |
В ИКБ должен быть указан источник данных по профессиональным ограничениям на вредное воздействие. | This section provides guidance on safe handling practices that minimize the potential hazards to people, property and the environment from the substance or mixture. |
Право человека менять свою религию является абсолютным и не подлежит каким либо ограничениям. | The right to change religion is absolute and is not subject to any limitation whatsoever. |
И мы с пониманием относимся к ограничениям и достойным похвалы усилиям некоторых доноров. | And we are appreciative of the constraints and commendable efforts of some donors. |
Сегодня 3D печать может разрушить барьеры в дизайне, бросая вызов ограничениям массового производства. | Now 3D printing can break away barriers in design which challenge the constraints of mass production. |
Но сейчас даже он подвергается сомнению благодаря Германии. | Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform. |
Сектор, который чаще всего подвергается воздействию финансовый сектор. | The most frequently affected sector is the financial industry. |
Сейчас угрозе подвергается не одно, а множество обществ. | Not one but many societies are vulnerable. |
Но сейчас даже он подвергается сомнению благодаря Германии. | But now even that is coming into question, thanks to Germany. |
Похожие Запросы : подвергается бетон - кирпич подвергается - не подвергается - подвергается опасности - подвергается вибрации - подвергается конкуренции - подвергается сектор - подвергается воздействию - погода подвергается - постоянно подвергается - подвергается клапан - подвергается давлению