Translation of "подтверждающий назначение" to English language:
Dictionary Russian-English
назначение - перевод : назначение - перевод : назначение - перевод : назначение - перевод : назначение - перевод : подтверждающий - перевод : подтверждающий назначение - перевод : назначение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Наконец, подтверждающий вопрос. | Finally, using tag questions. Instead of saying, |
Назначение | Dest |
Назначение | Dest |
Назначение | Destination |
Назначение | Destination |
Назначение | Target on |
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание. | Let me give just you an example to back up that last statement. |
Он ткнул переключатель и загорелся подтверждающий зеленый свет. | He toggled the switch and the green light confirmation came on. |
Назначение наказаний | Sentencing |
арбитры назначение | arbitrators appointment of |
Назначение адресов | Address mappings |
Назначение клавиш | Map |
Назначение профилей | Profile Assignment |
Место назначение | Destination |
Папка назначение | Destination Folder |
b) Назначение | (b) Appointment |
НАЗНАЧЕНИЕ ПОСРЕДНИКОВ | quot APPOINTMENT OF CONCILIATORS |
b) Назначение | quot (b) Appointment |
Лауреаты получают диплом, медаль и документ, подтверждающий денежный приз. | The laureates receive a diploma, a medal and a document confirming the prize amount. |
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? | Or have you received some clear authority? |
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? | Or do you have some clear proof? |
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? | Or have you a clear authority? |
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? | Or, is there for you a clear warranty |
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? | Or is there for you a plain authority? |
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? | Or do you have some clear proof? |
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? | Do you have any clear authority for such claims? |
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? | Or have ye a clear warrant? |
Общее назначение 1. | General function 1. |
Назначение пунктов связи | Designation of points of contact |
Раздел 1 Назначение | Section 1 Purpose |
Неверное назначение сохранения | Invalid Save Location |
Выберите назначение импорта | Enter the import destination |
Назначение не изменено | Destination unmodified |
НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПОДКОМИТЕТА | CHAIRMANSHIP OF THE SUBCOMMITTEE |
b) Назначение членов | (b) Appointment of members |
е) Общее назначение | 93 47366 (E) 310893 ... |
Назначение обвинителя quot | quot Appointment of the Prosecutor quot |
Наполеон принял назначение. | So Napoleon gets put in charge. |
Это назначение предлог! | The transfer is just a pretense. |
Число и назначение посредников | Number and appointment of conciliators |
Это твоё первое назначение. | This is your first assignment. |
e) назначение Внешнего ревизора | (e) Appointment of an External Auditor |
Назначение и срок полномочий | Appointment and tenure |
а) Назначение обладателей мандатов | (a) Appointment of mandate holders |
e) Назначение Внешнего ревизора | (e) Appointment of an External Auditor |
Похожие Запросы : подтверждающий фактор - подтверждающий тест - подтверждающий исследование - документ, подтверждающий - подтверждающий запрос - подтверждающий анализ - подтверждающий диагноз - подтверждающий дату - подтверждающий метод - сертификат, подтверждающий - подтверждающий испытание - подтверждающий факт - банк, подтверждающий аккредитив