Translation of "показание для протокола" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

для - перевод : показание - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : показание для протокола - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Свидетельница дала ложное показание под присягой.
The witness perjured herself on the stand.
Прочтите мне показание счётчика у котла.
Give me a reading on that meter near the boiler.
Показание последнего свидетеля решило судьбу заключённого.
The last witness sealed the prisoner's fate.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
We shall record their testimony, and they will be interrogated.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their declaration will be now recorded and they will be questioned.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their witness shall be written down, and they shall be questioned.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their testimony will be written down, and they will be questioned.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their evidence will be recorded, and they will be questioned!
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their claim will be recorded, and they will be questioned.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their testimony shall be written and they shall be called to account.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their testimony will be recorded and they will be questioned.
Для целей настоящего Протокола
For the purposes of this Protocol
Шрифт для окна протокола
Font for Protocol Window...
Шрифт для окна протокола...
Font for Protocol Window...
Отведите всех для протокола.
Take them in there for statements.
Фонд для адаптации Киотского протокола
The Adaptation Fund of the Kyoto Protocol The Adaptation Fund of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC or Climate Convention) is a distinct trust fund of the UNFCCC financial mechanism.
Как думаете, судья отменит свое решение, когда услышит новое свидетельское показание?
Do you think the judge will reverse his decision when he hears the new evidence?
Третье показание, данное некой Анжелой Робинсон, отчасти противоречит свидетельским показаниям автора.
The third affidavit, by one Angela Robinson, contradicts in part the author apos s evidence.
Графический интерфейс для протокола Direct Connect
GUI for Direct Connect Protocol
Я уже это рассказывал для протокола.
That's already on record.
Для этого нет никакого социального протокола.
There's no kind of social protocol for this.
Для протокола я люблю мистера Стила.
For the record, I am.
Многосторонний фонд для осуществления Монреальского протокола является автономным механизмом финансирования, учрежденным сторонами Монреальского протокола.
The Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol is a stand alone financial mechanism established by the parties to the Montreal Protocol.
а) Проект плана работы для Сторон Протокола
(a) Draft workplan for the Parties to the Protocol
секретариат Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола
Secretariat of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
Для протокола VNC доступны три скоростных режима
There are three speed settings for the VNC protocol
Например codice_13 для сетевого протокола IPv4 или codice_14 для IPv6.
For example codice_26 for network protocol IPv4 or codice_27 for IPv6.
4.2.1 Стратегия и рамки для соблюдения Протокола по проблемам воды и здоровья и проект правил процедуры для Совещания Сторон Протокола
4.2.1 Strategy and framework for compliance with the Protocol on Water and Health and draft rules of procedure for the Meeting of the Parties to the Protocol
ПРОЕКТ РУКОВОДЯЩЕГО ДОКУМЕНТА ПО РВПЗ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОТОКОЛА
Draft PRTR guidance document for the implementation of the Protocol
Для целей настоящего Протокола применяются следующие общие принципы
For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply
ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ ПРАВИЛ ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ СОВЕЩАНИЯ СТОРОН ПРОТОКОЛА
possible options for rules of procedure for the meeting of the parties to the protocol
Проект руководящего документа по РВПЗ для осуществления Протокола.
Draft PRTR guidance document for the implementation of the Protocol.
Дата составления протокола испытания для допущения типа СПС
Date of the ATP type approval test report
Открыты для подписания также два протокола к Конвенции.
Two Protocols to the Convention were also opened for signature.
Psi клиент обмена мгновенными сообщениями для протокола XMPP (jabber)
Psi
Значение Следующий заголовок равно значению протокола 17 для UDP.
The value of the Next Header field is the protocol value for UDP 17.
L2F был специально разработан для туннелирования трафика протокола PPP.
L2F was specifically designed to tunnel Point to Point Protocol (PPP) traffic.
Справочная информация для второго внеочередного Совещания Сторон Монреальского протокола
Background information for the Second second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol
до вступления в силу Факультативного протокола для государства участника.
The Committee recalls its jurisprudence that a State party's obligations under the Covenant apply as of the date of its entry into force for that State party.
Поэтому принятие факультативного протокола имеет особое значение для Пакистана.
The adoption of the optional protocol therefore held special significance for Pakistan.
с) назначенными координационными центрами для статьи 6 Киотского протокола
Aware of the need to ensure adequate levels of funding to undertake the full scope of activities planned for 2006 2007,
Отчетной единицей для целей Протокола о РВПЗ является объект.
The facility is the reporting unit for the PRTR Protocol.
Перед началом проверки можно выбрать файл для сохранения протокола.
You may select a file where the log content is stored, before the regression testing is started.
Для каждого поддерживаемого протокола необходим один модуль передачи STATEL.
For each supported protocol, one STATEL Transfer Module will need to exist.
Если не для протокола, в поместье у Трех Рогатин.
Well, off the record, at the courthouse at Three Forks, Idaho.

 

Похожие Запросы : для протокола - показание для использования - ложное показание - максимальное показание - новое показание - медицинское показание - среднее показание - Основное показание - Основное показание - показание датчика - вечернее показание - ложное показание - бланк протокола