Translation of "показатель покрытия расходов на обслуживание долга" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Эта резкая девальвация вела к дальнейшему увеличению расходов на обслуживание долга и соотношения долга к ВВП. | This sharp devaluation increased further the cost of debt servicing and the debt to GDP ratio. |
Обслуживание долга, | Colour coded map for MDG 3, Gender |
Действительно, одни только затраты на обслуживание долга составляют 22 от общих расходов египетского правительства. | Indeed, these debt service costs alone account for 22 of the Egyptian government s total expenditures. |
Этот показатель составляет менее 10 процентов в год от общемирового объема расходов на обслуживание долга в течение следующих двух десятилетий и может принести 5 трлн. | That figure constituted less than 10 per cent per annum of the world's total debt service over the next two decades and would yield 5 trillion in improved productivity, increased wages and reduced health costs, not to mention its unquestionable humanitarian, ethical and political benefits. |
Имеется в виду, что дополнительных ресурсов для покрытия расходов на это конференционное обслуживание не потребуется. | This means that no additional resources will be required to cover the cost of these conference services. |
Поскольку этот показатель продолжает расти, инвесторы будут требовать более высокую надбавку за риск, что способствует росту затрат на обслуживание долга. | As this figure continues to rise, investors will demand a higher risk premium, causing debt service costs to rise. |
обратно в сундуки западных банков на обслуживание долга . | straight back into the coffers of Western banks in debt service. |
СМЕТА РАСХОДОВ НА ОПЕРАТИВНО ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ | ESTIMATED COST OF PROGRAMME SUPPORT |
Ассигнования в размере 104 000 долл. США будут необходимы для покрытия в 2006 году расходов на вспомогательное обслуживание программ. | A provision of 104,000, representing 5 per cent of the total estimated expenditure less the amount of the United Nations regular budget subvention of 238,200 will be needed for programme support costs in 2006. |
Испрашиваемые ассигнования предназначены для покрытия расходов на медицинское и стоматологическое обслуживание военнослужащих, получивших назначение в Отделение связи в Багдаде. | The requested provision is for medical and dental treatment for military staff assigned to the Liaison Office in Baghdad. |
Почти треть наших финансовых ресурсов уходит на обслуживание долга. | Indeed, nearly a third of our financial resources are devoted to debt servicing. |
Е. Возможности покрытия расходов | E. Potential for absorption |
D. Возможности покрытия расходов | D. Potential for absorption |
В последние годы сфера использования этого счета расширилась, и сейчас средства с него используются для покрытия расходов по другим статьям и расходов на общее обслуживание. | In recent years, use of the account had been expanded to include other items and common service costs. |
17.84 Сметные ассигнования по этой статье (176 400 долл. США) предназначаются для покрытия расходов на аренду и обслуживание установленного оборудования. | 17. The estimated requirements under this heading ( 176,400) would cover the rental and maintenance of installed equipment. |
евро на 2006 год для покрытия планируемых расходов | Welcomes the annual contribution of 1.2 million euros pledged for 2006 by the host Governments of the Convention secretariat to offset planned expenditures |
Расходы на Целевой фонд для покрытия общих расходов | Expenditures for the Trust Fund for the Common |
C. Дополнительные потребности на основе полного покрытия расходов | C. Additional requirements at full cost |
Основная часть бремени задолженности стран Африки приходится на обслуживание долга. | Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden. |
3. Ниже приводятся общие потребности в ресурсах для покрытия расходов на конференционное обслуживание (9 673 500 долл. США) и основных расходов (6 504 600 долл. США) | The total requirements cover both conference servicing ( 9,673,500) and substantive ( 6,504,600) costs, as shown below |
США для покрытия таких расходов. | 2006 2007 biennial support budget |
Page F. Возможности покрытия расходов | F. Potential for absorption |
Е. Возможности для покрытия расходов | E. Potential for absorption |
С. Возможности для покрытия расходов | C. Potential for absorption |
Е. Возможности для покрытия расходов | E. Potential for absorption of requirements |
Коэффициент покрытия расходов (в процентах) | Absorption factor (percentage) |
Обслуживание долга, несомненно, ограничивает платежеспособность развивающихся стран. | Debt servicing undoubtedly limited the capacity of developing countries to pay. |
e) Обслуживание и погашение внешнего долга Ирака | quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt |
d) приемлемых вариантах совместного покрытия расходов на новую систему внутреннего правосудия за счет средств на вспомогательное обслуживание по программам или из целевых фондов | (d) Viable options for programme support cost trust funds to share the cost of the new internal justice system |
Предусматривается выделение ассигнований на шестимесячный период для покрытия расходов на | Provision is made for a six month period for |
52. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на покраску самолета. | Provision is made for the painting costs of the aircraft. |
США испрашиваются для покрытия расходов на поездки, выплаты суточных и оплаты прочих расходов. | The Advisory Committee was informed that the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 was insufficient to absorb 31,500. |
Ассигнования выделяются для покрытия расходов на оплату телефонных разговоров, телеграфных расходов, расходов на оплату услуг дипломатической почты и почтовых расходов. | Provision includes the costs of telephones, cables, pouch services and postage. |
Смета расходов на конференционное обслуживание включена в раздел 25Е quot Конференционное обслуживание quot . | Cost estimates for conference servicing are included under section 25E, Conference services. |
США, отражающие увеличение потребностей на 248 300 долл. США, предназначаются для покрытия расходов на обслуживание оргтехники (111 700 долл. США), связь (212 600 долл. | IS3.21 The provision of 994,600, reflecting an increase of 248,300, would cover maintenance of office automation equipment ( 111,700), communication costs ( 212,600), miscellaneous services, including stamp affixing, insurance requirements and the cost of stock delivery to dealers, promotional mailings, envelopes, posters and circulars ( 670,300). |
Специальный счет ЮНЕП для покрытия расходов | UNEP Special Account for Programme |
покрытия расходов в декабре 1991 года | absorption factor in December 1991 |
Специальные счета для покрытия вспомогательных расходов | Special accounts for programme support costs |
Страны этого региона тратят больше средств на обслуживание внешнего долга, чем на здравоохранение. | That is, more money flowed out of Africa to creditors than returned as fresh lending. The countries of the region spend more on debt service than on health. |
США предназначается для покрытия дополнительных расходов на должности и расходов, не связанных с должностями. | The resources for posts provide for the establishment of six P 3 posts, which represent conversions of existing posts funded from extrabudgetary resources. |
Обслуживание долга и погашение задолженности ложится тяжелым бременем на экономику развивающихся стран. | The burden of servicing debt and the payment of arrears have a suffocating effect on the economies of developing countries. |
Испрашиваемые ресурсы предназначены для покрытия расходов на малярные, каменные, столярные и электротехнические работы, замену покрытия полов и драпировки и других соответствующих расходов | The resources requested would provide for painting, masonry, carpentry, electrical work, replacement of floor covering and curtains and other related costs |
с Низкий показатель указывает на то, что для покрытия задолженности не хватает наличности. | c A low indicator is a reflection that insufficient cash is available to settle debts. |
Смета для покрытия расходов на топливо включает и этот автотранспорт. | The estimates for the cost of gasoline include these vehicles. |
США для покрытия расходов, не связанных с должностями. Увеличение расходов на должности на 130 000 долл. | The increase of 130,000 under posts is a result of changes in the staffing table owing to the abolition of one General Service (Other level) post and the establishment of one P 2 post for an information systems officer rather than the more basic information technology support functions provided at the General Service post level, and the delayed impact of one D 2 post established in the biennium 2004 2005. |
Похожие Запросы : покрытия расходов - покрытия расходов - обслуживание долга - обслуживание долга - обслуживание долга - обслуживание долга - покрытия расходов на проживание - Расходы на обслуживание долга - Расходы на обслуживание долга - расходы на обслуживание долга - Коэффициент покрытия долга - Коэффициент покрытия расходов - обслуживание долга способности - обслуживание Объем долга