Translation of "показатель покрытия расходов на обслуживание долга" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : обслуживание - перевод : на - перевод : на - перевод : долга - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Эта резкая девальвация вела к дальнейшему увеличению расходов на обслуживание долга и соотношения долга к ВВП.
This sharp devaluation increased further the cost of debt servicing and the debt to GDP ratio.
Обслуживание долга,
Colour coded map for MDG 3, Gender
Действительно, одни только затраты на обслуживание долга составляют 22 от общих расходов египетского правительства.
Indeed, these debt service costs alone account for 22 of the Egyptian government s total expenditures.
Этот показатель составляет менее 10 процентов в год от общемирового объема расходов на обслуживание долга в течение следующих двух десятилетий и может принести 5 трлн.
That figure constituted less than 10 per cent per annum of the world's total debt service over the next two decades and would yield 5 trillion in improved productivity, increased wages and reduced health costs, not to mention its unquestionable humanitarian, ethical and political benefits.
Имеется в виду, что дополнительных ресурсов для покрытия расходов на это конференционное обслуживание не потребуется.
This means that no additional resources will be required to cover the cost of these conference services.
Поскольку этот показатель продолжает расти, инвесторы будут требовать более высокую надбавку за риск, что способствует росту затрат на обслуживание долга.
As this figure continues to rise, investors will demand a higher risk premium, causing debt service costs to rise.
обратно в сундуки западных банков на обслуживание долга .
straight back into the coffers of Western banks in debt service.
СМЕТА РАСХОДОВ НА ОПЕРАТИВНО ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ESTIMATED COST OF PROGRAMME SUPPORT
Ассигнования в размере 104 000 долл. США будут необходимы для покрытия в 2006 году расходов на вспомогательное обслуживание программ.
A provision of 104,000, representing 5 per cent of the total estimated expenditure less the amount of the United Nations regular budget subvention of 238,200 will be needed for programme support costs in 2006.
Испрашиваемые ассигнования предназначены для покрытия расходов на медицинское и стоматологическое обслуживание военнослужащих, получивших назначение в Отделение связи в Багдаде.
The requested provision is for medical and dental treatment for military staff assigned to the Liaison Office in Baghdad.
Почти треть наших финансовых ресурсов уходит на обслуживание долга.
Indeed, nearly a third of our financial resources are devoted to debt servicing.
Е. Возможности покрытия расходов
E. Potential for absorption
D. Возможности покрытия расходов
D. Potential for absorption
В последние годы сфера использования этого счета расширилась, и сейчас средства с него используются для покрытия расходов по другим статьям и расходов на общее обслуживание.
In recent years, use of the account had been expanded to include other items and common service costs.
17.84 Сметные ассигнования по этой статье (176 400 долл. США) предназначаются для покрытия расходов на аренду и обслуживание установленного оборудования.
17. The estimated requirements under this heading ( 176,400) would cover the rental and maintenance of installed equipment.
евро на 2006 год для покрытия планируемых расходов
Welcomes the annual contribution of 1.2 million euros pledged for 2006 by the host Governments of the Convention secretariat to offset planned expenditures
Расходы на Целевой фонд для покрытия общих расходов
Expenditures for the Trust Fund for the Common
C. Дополнительные потребности на основе полного покрытия расходов
C. Additional requirements at full cost
Основная часть бремени задолженности стран Африки приходится на обслуживание долга.
Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden.
3. Ниже приводятся общие потребности в ресурсах для покрытия расходов на конференционное обслуживание (9 673 500 долл. США) и основных расходов (6 504 600 долл. США)
The total requirements cover both conference servicing ( 9,673,500) and substantive ( 6,504,600) costs, as shown below
США для покрытия таких расходов.
2006 2007 biennial support budget
Page F. Возможности покрытия расходов
F. Potential for absorption
Е. Возможности для покрытия расходов
E. Potential for absorption
С. Возможности для покрытия расходов
C. Potential for absorption
Е. Возможности для покрытия расходов
E. Potential for absorption of requirements
Коэффициент покрытия расходов (в процентах)
Absorption factor (percentage)
Обслуживание долга, несомненно, ограничивает платежеспособность развивающихся стран.
Debt servicing undoubtedly limited the capacity of developing countries to pay.
e) Обслуживание и погашение внешнего долга Ирака
quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt
d) приемлемых вариантах совместного покрытия расходов на новую систему внутреннего правосудия за счет средств на вспомогательное обслуживание по программам или из целевых фондов
(d) Viable options for programme support cost trust funds to share the cost of the new internal justice system
Предусматривается выделение ассигнований на шестимесячный период для покрытия расходов на
Provision is made for a six month period for
52. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на покраску самолета.
Provision is made for the painting costs of the aircraft.
США испрашиваются для покрытия расходов на поездки, выплаты суточных и оплаты прочих расходов.
The Advisory Committee was informed that the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 was insufficient to absorb 31,500.
Ассигнования выделяются для покрытия расходов на оплату телефонных разговоров, телеграфных расходов, расходов на оплату услуг дипломатической почты и почтовых расходов.
Provision includes the costs of telephones, cables, pouch services and postage.
Смета расходов на конференционное обслуживание включена в раздел 25Е quot Конференционное обслуживание quot .
Cost estimates for conference servicing are included under section 25E, Conference services.
США, отражающие увеличение потребностей на 248 300 долл. США, предназначаются для покрытия расходов на обслуживание оргтехники (111 700 долл. США), связь (212 600 долл.
IS3.21 The provision of 994,600, reflecting an increase of 248,300, would cover maintenance of office automation equipment ( 111,700), communication costs ( 212,600), miscellaneous services, including stamp affixing, insurance requirements and the cost of stock delivery to dealers, promotional mailings, envelopes, posters and circulars ( 670,300).
Специальный счет ЮНЕП для покрытия расходов
UNEP Special Account for Programme
покрытия расходов в декабре 1991 года
absorption factor in December 1991
Специальные счета для покрытия вспомогательных расходов
Special accounts for programme support costs
Страны этого региона тратят больше средств на обслуживание внешнего долга, чем на здравоохранение.
That is, more money flowed out of Africa to creditors than returned as fresh lending. The countries of the region spend more on debt service than on health.
США предназначается для покрытия дополнительных расходов на должности и расходов, не связанных с должностями.
The resources for posts provide for the establishment of six P 3 posts, which represent conversions of existing posts funded from extrabudgetary resources.
Обслуживание долга и погашение задолженности ложится тяжелым бременем на экономику развивающихся стран.
The burden of servicing debt and the payment of arrears have a suffocating effect on the economies of developing countries.
Испрашиваемые ресурсы предназначены для покрытия расходов на малярные, каменные, столярные и электротехнические работы, замену покрытия полов и драпировки и других соответствующих расходов
The resources requested would provide for painting, masonry, carpentry, electrical work, replacement of floor covering and curtains and other related costs
с Низкий показатель указывает на то, что для покрытия задолженности не хватает наличности.
c A low indicator is a reflection that insufficient cash is available to settle debts.
Смета для покрытия расходов на топливо включает и этот автотранспорт.
The estimates for the cost of gasoline include these vehicles.
США для покрытия расходов, не связанных с должностями. Увеличение расходов на должности на 130 000 долл.
The increase of 130,000 under posts is a result of changes in the staffing table owing to the abolition of one General Service (Other level) post and the establishment of one P 2 post for an information systems officer rather than the more basic information technology support functions provided at the General Service post level, and the delayed impact of one D 2 post established in the biennium 2004 2005.

 

Похожие Запросы : покрытия расходов - покрытия расходов - обслуживание долга - обслуживание долга - обслуживание долга - обслуживание долга - покрытия расходов на проживание - Расходы на обслуживание долга - Расходы на обслуживание долга - расходы на обслуживание долга - Коэффициент покрытия долга - Коэффициент покрытия расходов - обслуживание долга способности - обслуживание Объем долга