Translation of "полковой" to English language:


  Dictionary Russian-English

полковой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Лагерное знамя с полковой символикой.
The camp markers with the regimental insignia.
Ты самый коренной наш, сказал полковой командир.
You are one of our very own!' said the Commander.
Потом пред песенниками плясал сам полковой командир с Петрицким.
Then the C.O. danced with Petritsky in front of the singers.
Полковой командир объявил, что если эти скандалы не прекратятся, то надо выходить.
His C.O. had announced to him that if these scandals continued he (Petritsky) would have to resign.
Нет, как хотите, сказал полковой командир Вронскому, пригласив его к себе, Петрицкий становится невозможным.
'No, say what you like,' the Commander remarked to Vronsky, whom he had invited to his house, 'Petritsky is becoming impossible.
Полковой командир Демин занимал большой помещичий дом. Все общество было на просторном нижнем балконе.
Demin the C.O. occupied a large country house, and the whole party were gathered together on the roomy verandah.
Займитесь им! крикнул Яшвину полковой командир, указывая на Вронского, и сошел вниз к солдатам.
'You look after him,' shouted the Commander to Yashvin, and went out to the soldiers.
Ну, вот и он! вскрикнул полковой командир. А мне сказал Яшвин, что ты в своем мрачном духе.
'Ah, here he is!' exclaimed the Commander, 'and Yashvin told me that you were in one of your dismal moods.'
Вронский слышал, как было произнесено имя Карениных, и заметил, как поспешил полковой командир громко назвать Вронского, значительно взглянув на говоривших.
Vronsky heard them mention the name of Karenin, and noticed how the Commander hastened to call him loudly by name, with a significant glance at the others.
12 ноября 1796 года, во время царствования императора Павла I, полковой Спасо Преображенский собор получил почётное название собор всей гвардии .
During the reign of the emperor Paul I, the regimental Transfiguration Cathedral received the honorary title of all the Guards , November 12, 1796.
Полковой командир призвал Вронского именно потому, что знал его за благородного и умного человека и, главное, за человека, дорожащего честью полка.
The C.O. had called Vronsky in just because he knew him to be honourable and able, and above all a man who valued the honour of the regiment.
Вернувшись к столу, полковой командир опять вышел с бокалом на крыльцо и провозгласил тост За здоровье нашего бывшего товарища и храброго генерала князя Серпуховского.
After returning to the table, the Commander again came forward with a glass of champagne in his hand and announced a toast 'To the health of our late comrade, the gallant General, Prince Serpukhovskoy!
Потом полковой командир, уже несколько ослабевши, сел на дворе на лавку и начал доказывать Яшвину преимущество России пред Пруссией, особенно в кавалерийской атаке, и кутеж на минуту затих.
After that, feeling rather weak, he sat down on a bench in the yard and began demonstrating to Yashvin Russia's superiority to Prussia, especially in cavalry charges, and the carousal quieted down for a moment.

 

Похожие Запросы : полковой священник