Translation of "полная защита лица" to English language:


  Dictionary Russian-English

защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : лица - перевод : лица - перевод : полная защита лица - перевод : защита - перевод : защита - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Лица, которым предоставляется защита
Persons offered protection
Правовая защита для любого лица, требующего такой защиты, гарантируется законодательством Республики Таджикистан.
Legal protection for any individual who requires such protection is guaranteed under Republic of Tajikistan law.
Правовая защита для любого лица, требующего такой защиты, гарантируется законодательством Республики Таджикистан.
Any person requiring legal protection is guaranteed such protection under the laws of Tajikistan.
с) предоставление убежища или защита любого лица, уклоняющегося или дезертировавшего с воинской службы.
(c) Sheltering or protecting anyone who has evaded or deserted from military service.
Полная
Good
Графиня Лидия Ивановна была высокая полная женщина с нездорово желтым цветом лица и прекрасными задумчивыми черными глазами.
The Countess was a tall, stout woman with a sickly sallow complexion and beautiful, dreamy, black eyes.
Полная чепуха.
That is nonsense.
Полная чушь.
Complete rubbish.
Полная ерунда.
Moving bullshit.
Эта полная.
This one is full.
Чашка полная.
The cup is full.
Женщина полная.
The woman is fat.
Бутылка полная.
The bottle is full.
Сумка полная.
The bag is full.
Полная несправедливость.
That's completely unfair.
Полная информация
Verbose
Полная отрисовка
Full Paint
Полная отрисовка
FullPaint
Полная синхронизация
Full Synchronization
Полная синхронизация
FullSync
Полная прозрачность.
Complete transparency.
Полная тишина.
Total silence.
Полная готовность.
An old friend of mine. Suspecùs vehicle crossed 49th and madison. All patrols on alert.
Полная жизнь.
Full life.
Полная чушь!
Tough shit!
Полная лажа.
Absolute bullshit!
Полная луна.
There's a full moon.
Почти полная.
She's almost full.
Полная ерунда!
Absolute poppycock!
Полная бессмыслица.
It doesn't make sense. lt's quite pointless.
Полная бессмыслица.
It's quite senseless.
Полная тяга.
Maximum revs.
Полная бессмыслица.
80,000 francs.
Полная чепуха.
That's pure mumbojumbo.
Защита гражданских лиц также подразумевает обеспечение особых потребностей в защите, которые испытывают перемещенные лица, женщины и дети.
Protection of civilians also includes the special protection needs of displaced persons, women and children.
Полная бессмыслица, естественно.
Pure nonsense, of course.
Это полная глупость.
This is nonsense.
Это полная ерунда.
This is sheer nonsense.
Корысти полная компания
That invasive company
Я полная идиотка.
I'm a complete idiot.
Полная луна прекрасна.
The full moon is beautiful.
Это полная ерунда.
That's utter nonsense.
Это полная ерунда.
This is total nonsense.
Бутылка почти полная.
The bottle is almost full.
Это полная чушь.
This is total nonsense.

 

Похожие Запросы : защита лица - защита лица - полная защита - полная защита - полная защита - полная защита тела - полная защита погода - полная защита оборудования - полная маска для лица - лица, - лица, - лица,