Translation of "получить обширные знания" to English language:


  Dictionary Russian-English

получить - перевод :
Get

получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить обширные знания - перевод : получить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У него обширные знания по теории музыки.
He has a vast knowledge of music theory.
Он всегда жаждет получить новые знания.
Abel is always hungry for more knowledge.
Очень незначительные затраты смогли бы помочь получить кое какие знания.
A very small amount of money would get us some.
Он унаследовал обширные музыкальные знания от своих родителей (его мать бывшая оперная певица, а отец был джазовым басистом).
He developed a vast musical knowledge from his parents (his mother is a former opera singer and his father was a jazz bassist).
В течение веков нам удалось накопить обширные знания в таких областях, как политика, экономика, психология и общественные науки.
Political, economic, psychological and social sciences have given us a broad range of knowledge over the ages.
Успешное внедрение VAM SIE позволяет укрепить партнерские связи и накопить более обширные знания благодаря расширенным возможностям для обмена данными.
The successful implementation of VAM SIE enhances partnerships and knowledge building through improved data sharing capabilities.
Миру нужны такие знания, и он щедро одаривает людей, стремящихся их получить.
The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it.
помогут молодым людям приобрести необходимые профессиональные знания, позволяющие им получить и сохранить работу
To address identified gaps such as outreach, support services and skills enhancement activities, YES has been realigned into three new programs Skills Link, Career Focus and Summer Work Experience.
Чтобы получить эти знания и общее понимание, мы должны отправить очень много оборудования.
And so, to have that kind of knowledge and understanding, we have to carry a mass amount of instruments.
В материальном мире возможно обойти своего учителя и получить необходимые знания и информацию.
In the material world you might despise your teacher, and get the knowledge or the information.
У него обширные земельные владения.
He owns a lot of land.
Сохраняются обширные районы крайней нищеты.
Wide areas of extreme poverty persist.
Они населяют более обширные ареалы.
And they populate much larger areas.
Несмотря на своё в целом плохое состояние здоровья, его обширные знания, ум и исследования постепенно сделали его знаменитым и уважаемым историком и юристом.
Despite his generally poor health, his intellectual grasp and wide knowledge and research gradually made him famous as a jurist and historian.
Его обширные знания и опыт в международных делах, хорошо известная мудрость, равно как и терпение, являются залогом успеха сложной работы на этой сессии.
His wide experience and knowledge of international affairs, his well known wisdom and patience are guarantees of success in the many difficult tasks of this session.
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты.
Such questions have triggered a wide ranging constitutional debate.
Имел обширные деловые интересы в Ливии.
He was believed to have extensive business interests in Libya.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray.
Кибера это самые обширные африканские трущобы.
Kibera is one of Africa's largest slums.
Я получила обширные повреждения, угрожающие жизни.
I had extensive and life threatening injuries.
Я уверен, что его обширные знания системы Организации Объединенных Наций и его огромный опыт в области международных отношений помогут довести эту сессию до успешного завершения.
I am confident that his extensive knowledge of the United Nations system and his wide experience in the field of international relations will help guide this session to a successful conclusion.
8. ОБШИРНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРОСТРАНСТВА, ПРОЦЕССЫ РЕГИОНАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ
8. ENLARGED ECONOMIC SPACES, REGIONAL INTEGRATION PROCESSES
Между ядром и электронами обширные пространства пустоты.
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space.
Во времена Крогена здесь были обширные кухни.
At the time of Krogen, there were large kitchens here.
Потребности жителей разнообразны, и поэтому требуются обширные переговоры.
Residents' needs are diverse, and out of this comes the need for informed discussion.
ИТ открывают обширные возможности для модернизации административных органов.
IT offers ample opportunity for the modernization of public administration work.
Обширные дубравы давали древесину для первых датских церквей.
Large forests provided the oak for the first Danish churches.
принимая во внимание, что проблема наркотиков является чрезвычайно сложной и что для решения этой проблемы требуются обширные знания о производителях запрещенных наркотикосодержащих культур и их социально экономическом положении,
Bearing in mind that the drug problem is highly complex and that addressing that problem requires detailed knowledge about illicit drug crop producers and their socio economic background,
Однако в случае данного мысленного эксперимента Мэри во время обычного обучения может получить только знания в виде информации.
However in the thought experiment, Mary can only use ordinary learning to gain know that knowledge.
Такие открытые курсы предоставляют возможность приобрести специальные знания о повседневной жизни и актуальных проблемах и получить профессиональную квалификацию.
The open courses provided opportunities to gain specialized knowledge and vocational skills about daily life and current issues.
знания
Conclusions are
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования.
Both have large and powerful social insurance systems.
Босния и Герцеговина проводит обширные экономические и правовые реформы.
Bosnia and Herzegovina is carrying out extensive economic and legal reforms.
Индия также осуществляет обширные инвестиции в ряд стран Африки.
India also has fairly extensive investments in a number of countries in Africa.
В результате обстрела на хлебных полях возникли обширные пожары.
The shelling set fire to extensive areas of cereal fields.
И квалификации требуемые для решения этих вопросов очень обширные.
And the skill sets required to tackle these things are very broad.
Работа в приложении обработки векторной графики предоставляет обширные возможности.
Working in a vector based program is powerful.
Но культура, созданная Саддамом, убедила иракцев, что связи в политических кругах это единственный способ получить власть, деньги и знания.
But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge.
В шестых, большинству стран не просто есть чему поучиться друг у друга они активно стремятся получить эту информацию и знания.
Sixth, most countries not only have a lot to learn from each other, but are also thirsty for this information and knowledge.
После чего можно перейти к более сложным вещам вроде предсказательных моделей, чтобы в конце получить достоверные знания об окружающем мире
And we even did things like, prediction models at the end were we should how we can combine all kinds of predictions to get the wisdom of crowds. So what we saw is that, we can use these models to make sense of all the data we see out there in the real world.
Иностранный студент, желающий получить высшее образование в Литве, должен пройти языковой тест и продемонстрировать знания устного и письменного литовского языка.
Enrolment in a Lithuanian university is on a competitive basis, according to the grades indicated on the applicant s secondary education certificate and those of admission tests in four (or fewer) subjects.
Знания сила.
Knowledge is power.
Современные знания,
Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits.

 

Похожие Запросы : обширные знания - обширные знания - Обширные знания - обширные знания рынка - приобрести обширные знания - обширные знания о - обширные технические знания - имеет обширные знания - обширные знания клиентов - обширные знания отрасли - разработали обширные знания - получить знания - получить знания - получить знания