Translation of "пострадавших от вич" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
США для 30 наиболее пострадавших от ВИЧ СПИДа стран. | invests 200 million a year in the 30 worst hit countries by HIV AIDS. |
Несмотря на обострение этой проблемы, немногое делается ради детей, пострадавших от ВИЧ СПИДа. | Despite the growing problem, not enough is being done for children affected by HIV AIDS. |
iii) улучшить уход и поддержку инфицированных ВИЧ СПИДом и пострадавших от эпидемии, включая сирот | (iii) Improving the provision of care and support to those infected and affected by HIV AIDS, including orphans |
удовлетворение потребностей находящихся в неблагоприятном положении групп, включая сирот и ВИЧ инфицированных и больных СПИДом и лиц, пострадавших от проблемы ВИЧ СПИДа. | Attending to the needs of the disadvantaged groups including the orphans and people living with and affected by HIV AIDS. |
ВИВАТ стремится расширять возможности жертв торговли людьми и лиц, зараженных ВИЧ СПИДом и или пострадавших от него. | VIVAT strives to empower the victims of human trafficking and persons infected and or affected by HIV AIDS. |
Количество пострадавших от конфликта стабилизировалось. | The number of people affected by the conflict has stabilized. |
ФАО, ЮНИСЕФ и МПП поддерживают инициативы по обеспечению продовольственной безопасности в интересах детей, пострадавших от ВИЧ СПИДа в Лесото и Малави. | Nutritional security initiatives for children affected by HIV AIDS in Lesotho and Malawi are being supported by FAO, UNICEF and WFP. |
поступили от 20 других пострадавших стран | 20 affected countries |
iii) восстановление пострадавших от опустынивания земель | (iii) Reclamation of desertified land |
iii) восстановление пострадавших от опустынивания земель | (iii) reclamation of desertified land |
В Восточной Африке ведется работа над стратегией решения жилищных проблем женщин и сирот, пострадавших от ВИЧ СПИДа и живущих в стихийных поселениях. | Work on the strategy for addressing shelter problems for women and orphans affected by HIV AIDS in informal settlements is ongoing in East Africa. |
признавая, что профилактика, уход, поддержка и лечение инфицированных ВИЧ СПИДом и пострадавших от ВИЧ СПИДа являются взаимодополняющими элементами эффективных мер противодействия и должны быть частью всеобъемлющего подхода к борьбе с эпидемией, | Acknowledging that prevention, care, support and treatment for those infected and affected by HIV AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response and must be integrated in a comprehensive approach to combat the epidemic, |
В 2004 году для улучшения информированности о потребностях маленьких детей, пострадавших от ВИЧ СПИДа, в пяти странах Африки было налажено партнерство ЮНИСЕФ и Всемирного банка по вопросам РДРВ и ВИЧ СПИДа. | In 2004, a partnership between UNICEF and the World Bank on ECD and HIV AIDS was launched in five African countries to increase awareness of the needs of young children affected by HIV AIDS. |
признавая далее, что профилактика, уход, поддержка и лечение инфицированных ВИЧ СПИДом или пострадавших от ВИЧ СПИДа являются взаимодополняющими элементами эффективных мер противодействия и должны быть частью всеобъемлющего подхода к борьбе с эпидемией, | Acknowledging that prevention, care, support and treatment for those infected or affected by HIV AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response and must be integrated in a comprehensive approach to combating the epidemic, |
развивающихся стран, пострадавших от опустынивания и засухи, | Desertification and Drought, in particular the Least Developed Countries, |
22. Развитие населенных пунктов, пострадавших от конфликтов | 22. Development of populations affected by conflict |
Политические решения в странах, пострадавших от войны, уникальны. | Policymaking in these war torn economies is unique. |
Процент людей, пострадавших от домогательств из опроса Google | In 2015, the government introduced a plan to combat sexist violence in the street. |
долл. США на нужды людей, пострадавших от цунами. | The Minister of State for Foreign Affairs immediately visited Sri Lanka and Indonesia to express our solidarity with those countries. |
Пандемия ВИЧ СПИДА, судя по всему, стала фактором, мобилизовавшим общины на действия в поддержку пострадавших и их семей. | The HIV AIDS pandemic appears to have catalysed voluntary action from communities in support of victims and their families. |
Исследования показали наличие ВИЧ в большинстве проб предсемени от ВИЧ инфицированных мужчин. | ref Risks Studies have demonstrated the presence of HIV in most pre ejaculate samples from infected men. |
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза. | She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis. |
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза. | She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis. |
И первым среди соседей, пострадавших от этого, будет Европа. | The first among the neighbors affected would be Europe. |
Тысячи пострадавших, люди спят в горах незащищенные от опасности. | There are thousands of affected, the people are sleeping in the mountains unprotected. |
Группа построила несколько домов для пострадавших от урагана Катрина. | The band has built several homes for victims of Hurricane Katrina. |
Сомали одна из африканских стран, серьезно пострадавших от цунами. | Somalia is one of the African countries seriously affected by the tsunami. |
Чуть более половины осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ программ ухода за маленькими детьми на дому и в центрах конкретно предназначались для поощрения охвата детей, пострадавших от ВИЧ СПИДа. | Just over half of UNICEF assisted programmes for home based and centre based care of young children specifically encouraged the inclusion of children affected by HIV AIDS. |
Недавно были начаты усилия по улучшению положения сирот и уязвимых детей, в том числе детей, пострадавших от ВИЧ СПИДа, и этим мерам необходимо будет уделять постоянное внимание. | Efforts to address the situation of orphans and vulnerable children, including those affected by HIV AIDS, have recently been initiated and will require continued attention. |
Пока же нормативно правовая база защиты пострадавших от стихийных бедствий разработана меньше, чем нормативно правовая база защиты гражданских лиц, пострадавших от вооруженного конфликта. | For the time being, however, the protection framework for the victims of natural disasters is less well developed than the protection afforded to civilians affected by armed conflict. |
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. | There are several million people dying of HIV and AIDS. |
Уменьшение социально экономических последствий от ВИЧ СПИДа | To reduce the socioeconomic impact of HIV AIDS. |
Ежедневно 6000 человек умирает от ВИЧ СПИДа. | HIV AIDS kills 6,000 people every day. |
Первая предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. | The first, to prevent mother to child transmission. |
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. | There are several million people dying of HlV and AlDS. |
Пострадавших нет. | No one's injured. |
Пострадавших нет. | 24, No. |
Защита пострадавших | Protection of victims |
Пострадавших нет. | No one was injured. |
Пострадавших нет. | There were no injuries. |
Оживление в странах, пострадавших от цунами, прогнозируется на 2006 год. | A recovery in the tsunami affected countries is forecast for 2006. |
j) реконструкция и восстановление районов и поселений, пострадавших от войны | (j) Reconstruction and revitalization of areas and settlements affected by war |
профилактика передачи ВИЧ инфекции от матери к ребенку | Source World Health Organization, 2000. |
Более 30 миллионов людей страдают от ВИЧ СПИДа. | More than 30 million people are suffering from HIV AIDS. |
Предэкспозиционная профилактика (ПрЭП) это курс препаратов от ВИЧ, принимаемых перед сексом для уменьшения риска заражения ВИЧ. | Pre exposure prophylaxis (PrEP) is a course of HIV drugs taken before sex to reduce the risk of getting HIV. |
Похожие Запросы : пострадавших от - пострадавших от - пострадавших от войны - пострадавших от проблем - пострадавших от судьбы - пострадавших от этого - пострадавших от наводнения - пострадавших от удивления - пострадавших от пожара - пострадавших от наводнения - пострадавших от рака - пострадавших от болезни - пострадавших от этого - пострадавших от нищеты