Translation of "потери валютных курсов" to English language:
Dictionary Russian-English
Потери - перевод : потери - перевод : потери - перевод : потери валютных курсов - перевод : потери - перевод : потери - перевод : потери - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Колебания валютных курсов | Exchange rate fluctuation |
Неупорядоченные изменения валютных курсов | Exchange Rate Disorder |
Банки бы понесли большие потери из за валютных курсов, потребовались бы значительные финансовые вложения в государственные фонды. | Banks would suffer severe losses on exchange rates and require large injections of public funds. |
Первая проблема это соотношение валютных курсов. | The first is exchange rate relationships. |
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции | Projections for 1993,1994 and 1995 in respect of rates of exchange and |
Поправка на инфляцию и изменение валютных курсов | Recostings for inflation and currency |
В 90 е годы усилились неустойчивость на валютных рынках и подвижность валютных курсов. | Turbulence in currency markets and exchange rate volatility have been higher in the 1990s. |
Прочие поступления включают главным образом поступления в виде процентов, прибыли потери в результате колебания валютных курсов и прочие разные статьи. | Other income consists mainly of interest income, gains losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. |
Ключевым элементом здесь является политика обменных валютных курсов. | Exchange rate policies are key. |
b Совокупное влияние инфляции и колебаний валютных курсов. | b Combined effect of inflation and exchange rate changes. |
d Совокупное влияние инфляции и колебаний валютных курсов. | d Combined effect of inflation and exchange rate changes. |
Благодаря исключениюрисков валютных курсов и снижению издержек, единая | From the 1970s onwards,the EU Member States made several attempts to introduce a single currency, |
После трех лет значительных колебаний валютных курсов, вызванных кризисом, целесообразно критически оценить и стоимость валюты, и систему валютных курсов в целом. | After three years of huge, crisis driven exchange rate swings, it is useful to take stock both of currency values and of the exchange rate system as a whole. |
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка. | A new type of order emerged in the world s exchange rate system. |
Включая сметные ассигнования на инфляцию и колебания валютных курсов. | a Including estimated provision for inflation and currency fluctuations. |
II. А. Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции | II. A. Projections for 1993, 1994 and 1995 in respect of rates of |
h) Прибыль или убыток в результате колебаний валютных курсов. | (h) Gain and loss on exchange. |
хі) прибыль или убыток в результате колебания валютных курсов. | (xi) Loss or gain on exchange. |
Неожиданное подорожание иены может вызвать крупные потери на разнице валютных курсов, равно как и неожиданное сокращение разницы в ставках процента с Японией. | Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan. |
Дополнительные расходы, возникающие в результате инфляции и колебаний валютных курсов | Additional expenditures deriving from inflation and currency fluctuations |
США на 30 июня 2004 года обусловлена изменением валютных курсов. | This could facilitate further agreements on a more global approach in a memorandum of understanding or other arrangement. |
Резюме достоинств и недостатков различных методов корректировки рыночных валютных курсов | Summary of advantages and disadvantages of various methods for adjusting market exchange rates |
II. Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции на 1993, | II. Projections for 1993, 1994 and 1995 in respect of rates of exchange and average annual rates |
quot b) применение единообразных валютных курсов на основе следующих критериев | quot (b) Uniform exchange rates in accordance with these criteria |
Система плавающих валютных курсов показала себя удивительно хорошо. Однако изменчивость валютных курсов и их непредсказуемость, скорее всего, останутся устойчивой постоянной в 2011 году и в дальнейшем. | The floating exchange rate system works surprisingly well, but currency volatility and unpredictability look likely to remain an enduring constant in 2011 and beyond. |
В 1992 1993 годах Европейская система валютных курсов претерпевала сильный кризис. | The years 1992 1993 witnessed a dramatic crisis in the European Exchange Rate System. |
Поэтому важно создать механизм для преодоления проблем, обусловленных колебаниями валютных курсов. | It is important therefore that a mechanism be adopted to address the problems that arise from currency fluctuations. |
Неэффективность коррекций валютных курсов требует принятия других мер в области политики. | The ineffectiveness of the exchange rate led adjustment calls for other policies. |
III. КОРРЕКТИРОВКА С УЧЕТОМ ИЗМЕНЕНИЯ ВАЛЮТНЫХ КУРСОВ И УРОВНЯ СТОИМОСТИ ЖИЗНИ | III. ADJUSTMENT FOR CURRENCY FLUCTUATION AND COST OF LIVING |
Однако успешное функционирование системы плавающих валютных курсов в 2011 году не предполагается. | But the continuing success of the floating exchange rate system does not imply a smooth ride in 2011. |
Надбавка ОСЧС на колебания валютных курсов и для покрытия сомнительной дебиторской задолженности | PSD allowance for exchange rate fluctuation and doubtful accounts receivable |
Колебания валютных курсов дали чистую прибыль в размере 12 244 долл. США. | Results from fluctuations in exchange rates amounted to a net gain of 12,244. |
Но с 1970 х годов мир движется в направлении большей гибкости валютных курсов. | But the world has moved since the 1970 s in the direction of greater exchange rate flexibility. |
i) валютных курсов Международного валютного фонда для всех государств членов, являющихся членами Фонда | quot (i) Exchange rates obtained from the International Monetary Fund for all Member States which are members of the Fund |
Они отметили, что использование различных валютных курсов оказывает существенное влияние на шкалу взносов. | They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments. |
Поддержанию относительной стабильности валюты была придана большая важность, чем предотвращению потери валютных резервов. | Keeping the currency relatively stable was considered a higher priority than preventing the loss of foreign reserves. |
Прежде всего, давайте признаем, что существующая система плавающих валютных курсов, в целом, оправдала себя. | Let s start by acknowledging that the modern system of floating exchange rates has, on the whole, acquitted itself remarkably well. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры для сокращения риска использования неправильных валютных курсов. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры к сокращению риска использования неправильных валютных курсов. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. |
Следовательно, СЦВК и РВК расходятся, когда динамика валютных курсов и внутренних цен не совпадают. | Subsequently, PARE and MER deviate when exchange rates and domestic prices develop differently. |
СЦВК позволяют сгладить последствия высоких темпов инфляции и внезапных изменений валютных курсов во времени. | PAREs smooth out the effects of high rates of inflation and volatile movements of exchange rates over time. |
В этой связи проблема в большинстве стран Африки связана, однако, с вопросом валютных курсов. | The problem in much of Africa, however, is the question of exchange rates. |
Уругвай поддерживает также постепенное упразднение системы пределов и применение рыночных валютных курсов, определяемых МВФ. | Uruguay also supported the gradual elimination of the scheme of limits and the use of the market exchange rates provided by IMF. |
Похожие Запросы : потери на разнице валютных курсов - колебания валютных курсов - механизм валютных курсов - система валютных курсов - колебания валютных курсов - колебания валютных курсов - колебания валютных - каталог курсов - каталог курсов - список курсов - даты курсов - Перечень курсов - набор курсов - расшифровка курсов