Translation of "по фактической ставке" to English language:


  Dictionary Russian-English

по - перевод : по фактической ставке - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Индекс (по ставке для
Index (single rate)
ПГС b (по ставке для
ASG b (dep. rate)
Фрахт по ставке в 12 процентов
Subtotal Freight at 12 per cent
Транспортировка по 15 процентной ставке Всего
Total 4 864 500
Но этот кон по удвоенной ставке.
Lf you count that last redouble, it's...
Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной часовой ставке, а не по повышенной ставке, обычно применяемой в таких случаях.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied.
Системы расчета фактической себестоимости
Actual cost systems assign actual costs to all units produced
Осуществляются также программы микрокредитования по приемлемой кредитной ставке.
There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate.
Время принятия решения по процентной ставке Федерального Резерва США
Decision time on interest rates for US Federal Reserve
Плата за внеслужебные поездки взимается по ставке, устанавливаемой штабом.
Charges for liberty mileage will be at the rate specified by headquarters.
Я не вижу фактической чувства.
I don't see the actual feelings.
Так что я стали очень далеки от фактической работы по продукту развития.
So I've become very far removed from the actual work of product development.
Пособие на обмундирование исчислено по стандартной ставке в 200 долл.
Clothing allowance is based on the standard rate of 200 per person per year.
Задача заключается в обмене фактической информацией.
The challenge here is to share factual information.
Сопоставление запланированной и фактической численности персонала
Comparison between projected and actual number of personnel on board
Сопоставление предусмотренной в бюджете и фактической
Comparison between the budgeted and actual number of personnel on board
Сравнение планируемой и фактической чистой прибыли
This completes the variance analysis which can be checked for completeness in tabular form to ensure that the total profit variance has been fully explained
США) (по ставке сотрудника с иждивенцами) или ста тридцати семи тысячам пятистам сорока трем долларам США (137 543 долл. США) (по ставке сотрудника без иждивенцев).
(a) The annual gross salary of the Director General shall be US dollars two hundred and thirty three thousand and six (233,006), corresponding to an annual net base salary equivalent to US dollars one hundred and fifty four thousand six hundred and sixty four (154,664) (dependency rate) or US dollars one hundred and thirty seven thousand five hundred forty three (137,543) (single rate) respectively.
Но когда вы задаёте конкретные вопросы, когда вы на самом деле спрашиваете о фактической ставке налога или конкретной проблеме расходов, люди проявляют уверенные центристские взгляды, они удивительно открыты для компромисса.
But when you get specific, when you actually ask about the actual taxing and spending issues under consideration, people are remarkably centrist, they're remarkably open to compromise.
Вместо этого, ФРС будет концентрироваться на процентной ставке по избыточным резервам.
Instead, the Fed will be focusing on the interest rate on excess reserves.
Торговцы были обязаны платить по более высокой ставке в 240 монет.
Merchants were required to pay a higher rate of 240 coins.
Пособие на обмундирование рассчитано по стандартной ставке в размере 200 долл.
Clothing allowance is based on the standard rate of 200 per person per year.
ЮНИСЕФ арендовал бы помещения в Женевском административном центре по льготной ставке.
UNICEF would be charged the privileged rental rate at the Geneva Executive Centre.
Итак, 1 год, 10,000 долларов и выплачиваемая сумма по ставке 8 .
So 1 year, 10,000,and it paid a rate of 8 .
а На период quot фактической занятости quot .
a On a quot when actually employed quot basis.
И превратить его в, вместо фактической экзамен.
And turn it in, in place of the actual exam.
Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной почасовой, а не по повышенной ставке.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at any higher rate.
США для финансирования генерального плана капитального ремонта по ставке 5,54 процента годовых.
The total principal and interest to be repaid over the life of the loan, including the construction phase, would amount to 2.511 billion.
в целом 71 872 человеко дней по ставке, указанной в пункте 2
71,872 person days at the rate indicated in annex IV,
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50 67 .
Wage income is effectively taxed at a whopping rate of 50 67 .
Они не могли одновременно понизить валюту и обеспечить ее золотом по фиксированной ставке.
They could not simultaneously debase the currency and back it with gold at a fixed rate.
В указанном законе предусматривалась выплата процентов по ставке не ниже 2 процентов годовых.
The aforementioned Act provided for an interest rate of not less than 2 per cent per annum.
32. Предусматриваются ассигнования на аренду центрального склада снабжения в Эль Аюне по ставке 69 400 долл. США в год и мастерской в Смаре по ставке 16 700 долл. США в год.
Provision is made for rental of the central supply depot at Laayoune at an annual rate of 69,400 and a workshop at Smara for 16,700 per annum.
Другие были выявлены в ходе фактической реализации схемы системы.
Others were added during the actual construction of the system.
Эти обвинения не имеют никакой фактической или логической основы.
Those accusations have no basis in fact or logic.
Ведущее учреждение или учреждения должны учредить группу экспертов для проведения фактической работы по оценке различных оценок.
The lead agency or agencies should establish a group of experts to undertake the actual work of assessing the various assessments.
(Данные о фактической численности учащихся в 2004 05 учебном году по состоянию на декабрь 2004 года)
(actual enrolment in 2004 05 academic year as of December 2004)
32. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на электроснабжение по ставке 1000 долл. США в месяц (12 000 долл. США) и на водоснабжение по ставке 600 долл. США в месяц (7200 долл. США).
Provision is made for the cost of electricity at a rate of 1,000 per month ( 12,000) and for water at a rate of 600 per month ( 7,200).
Вообще, если долг можно постоянно продлевать по нулевой ставке, он становится не существенной проблемой.
After all, if debt can be rolled over forever at zero rates, it does not really matter and nobody can be considered insolvent.
Предусматриваются ассигнования на репатриацию 4259 военнослужащих контингентов по ставке проезда, указанной в приложении II.
Provision is made for the repatriation of 4,259 contingent personnel as per the travel rate indicated in annex II.
25. Предусматриваются ассигнования на аренду 262 автомобилей по ставке 75 долл. США в день.
25. Provision is made for the rental of 262 vehicles at 75 per day.
Генератор 1 кВА Лампа 15 процентной ставке
Generator 1 kVA 12 500 6 000
получил. Поэтому суточные выплачивались по ставке в 145 долл. США на человека в день с 1 марта 1992 года по 15 февраля 1993 года, а затем по ставке в 130 долл. США на человека в день.
Hence, subsistence allowance was paid at the rate of 145 per person per day for the period from 1 March 1992 to 15 February 1993 and 130 per person per day thereafter.
IV. Сопоставление предусмотренной в бюджете и фактической численности персонала 16
IV. Comparison between the budgeted and actual number of personnel on
США) и на срок не более 60 месяцев по кредитной годовой ставке в размере 9 .
Medium term loans workers and pensioners affiliated to the ISSSTE can obtain credits to purchase durable consumer goods on sale at the shopping centres and shops of the ISSSTE, up to an amount of 4,702.90 pesos (approximately US 400), for a maximum of 120 fortnightly periods, at a rate of interest of 9 on the balance due.

 

Похожие Запросы : по ставке - по ставке - По оценкам фактической - по фактической стоимости - тарифицируются по фактической - по льготной ставке - финансирование по фиксированной ставке - Вознаграждение по единой ставке - финансирование по фиксированной ставке - решение по процентной ставке - нет фактической - ставке ЛИБОР - при ставке - бюджет фактической