Translation of "право направлять" to English language:
Dictionary Russian-English
право - перевод : право - перевод : право направлять - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Аллаху принадлежит право направлять на путь истины, но некоторые люди сходят с него. | To God leads the right path, though some deviate. |
Аллаху принадлежит право направлять на путь истины, но некоторые люди сходят с него. | God's it is to show the way and some do swerve from it. |
Аллаху принадлежит право направлять на путь истины, но некоторые люди сходят с него. | It is for God to point out the paths, but some of them are flawed. |
Аллаху принадлежит право направлять на путь истины, но некоторые люди сходят с него. | It rests with Allah alone to show you the Right Way, even when there are many crooked ways. |
Аллаху принадлежит право направлять на путь истины, но некоторые люди сходят с него. | And Allah's is the direction of the way, and some (roads) go not straight. |
f) право устанавливать контакты с Подкомитетом по предупреждению, направлять ему информацию и встречаться с ним. | (f) The right to have contacts with the Subcommittee on Prevention, to send it information and to meet with it. |
7.8 Государство участник заявляет, что право на общественное собрание не ограничивается требованием направлять предварительное уведомление полиции. | 7.8 The State party argues that the right of public assembly is not restricted by the requirement of a prior notification to the police. |
Направлять ввод также | Copy Input To |
Направлять ввод всем сеансам | Stop all input to other sessions |
На внутреннем уровне государству может предоставляться право решать вопрос о том, в какой сектор его экономики следует направлять иностранные инвестиции. | Internally, a State may have the option to decide to which sector of its economy foreign investments should be channelled. |
Аллах неправедных не станет направлять. | But God does not guide the people who are wilfully unjust. |
Аллах неправедных не станет направлять. | And Allah does not guide the unjust. |
Аллах неправедных не станет направлять. | And God guides not the people of the evildoers. |
Аллах неправедных не станет направлять. | And Allah guideth not the wrong doing people. |
Аллах неправедных не станет направлять. | God does not guide the unjust people. |
Аллах неправедных не станет направлять. | Allah guideth not wrongdoing folk. |
Сообщение следует направлять по адресу | Please send to |
Участникам проводимых с этой целью совещаний следует затем предоставлять право направлять дополнительную информацию для заполнения вопросника в последующий период, если это необходимо. | Participants to this meeting would then be mandated to provide further information to complete the questionnaire post meeting as needed. |
Ближнего Востока следует направлять по адресу Карибского бассейна, Азии и Тихого океана следует направлять по адресу | the Middle East should be sent to Caribbean, Asia and the Pacific should be sent to |
Самостоятельность потребность самому направлять свою жизнь. | Autonomy the urge to direct our own lives. |
Ее дух будет направлять наше сердце, | Its spirit will guide our heart, |
Незаконно направлять лазерную указку на самолёты. | It's illegal to shine a laser pointer at an airplane. |
И ее работа есть направлять общество. | And its whole job is to guide society. |
Самостоятельность потребность самому направлять свою жизнь. | Autonomy the urge to direct our own lives. |
10.4 Все родители, выступавшие сторонами судопроизводства во внутренних судах, являются частными лицами и имеют право решать, в какой международный орган направлять свои жалобы. | 10.4 The parents who were parties to the domestic court proceedings are all individuals, and have a right to decide which international body to complain to. |
Право отдельных лиц подавать жалобы в связи с актами пыток гарантируется Конституцией Катара и законодательством Катара, которые предоставляют каждому право направлять информацию о любых случаях пыток и обращаться по данному вопросу в суды. | The individual's right to complain about an act of torture is guaranteed by the Qatari Constitution and Qatari law, which grant everyone the right to report any case of torture and refer the matter to the courts. |
Он будет направлять дальнейшую работу коалиционного правительства. | It will guide the future work of the Coalition Government. |
Комитет может ежегодно направлять две выездные миссии | The Committee may dispatch two visiting missions every year |
Затем ВОО мог бы направлять информацию КС. | The SBI could then report to the COP. |
Объяснять, направлять должен человек, человек может понять эмоции ребёнка, человек может направлять его работу в интересных, сложных, творческих проектах. | You need the human to do the mentorship, you need the human to understand the emotions of the child, to guide the child into rich, deep, open ended projects. |
Право, право! | Straight, straight, straight. |
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Они могут направлять своё движение с необычайной скоростью. | They're able to guide their traffic with remarkable speed. |
Ты не хочешь направлять этот ствол на меня. | You don't want to point that gun at me. |
Направлять ход диалога будет перечень вопросов для обсуждения. | A discussion note containing a series of questions would guide the dialogue. |
Дополнительные распечатки следует направлять в комнату S 1037A. | Additional hard copies should be delivered to room S 1037A. |
Они будут направлять наше так называемое демократическое развитие. | They will direct our so called democracy. |
Такое резюме следует направлять председателям других договорных органов. | That summary should be sent to the persons chairing other treaty bodies. |
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе. | So with blue light, we can drive information, and it's in the form of a one. |
Написать Авраама, Бог Сообщение будет направлять своих детей. | Write Abraham, Message to g d will direct his children. |
Они могут направлять своё движение с необычайной скоростью. | They're able to reach food as efficiently as possible, they're able to guide their traffic with remarkable speed. |
Заявки на репродуцирование данного издания направлять по адресу | This publication may only be reproduced, distributed or transmitted, in any form, with the prior permission in writing of the European Commission, Directorate General IA, Tacis. |
Заявки на репродуцирование данного издания направлять по адресу | This publication may only be reproduced, distributed or transmitted, In any form, with the prior permission in writing of the European Commission, Directorate General IA, Tacis. |
Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Право, включая Международное право Европейское право | develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) |
Похожие Запросы : будет направлять - направлять направление - направлять студентов - направлять решение - направлять клиентов - направлять сотрудников - будет направлять - способность направлять - направлять документ - может направлять - власть направлять - направлять напоминание - направлять письмо - направлять пациентов