Translation of "предположение подтверждено" to English language:
Dictionary Russian-English
предположение - перевод : предположение - перевод : подтверждено - перевод : подтверждено - перевод : предположение - перевод : подтверждено - перевод : предположение подтверждено - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Федерация подтверждено (16) | Federation continued |
Это сообщение подтверждено. | This report is confirmed. |
Это предположение? | That's only a guess, of course. |
Рота жандармерии (будет подтверждено) | Section |
1 Будет подтверждено позднее. | 1 To be confirmed. |
Это не подтверждено фактами. | This is unsupported by the facts. |
И это подтверждено документами. | And this is well documented. |
Прочитано,подтверждено и подписано. | I hereby swear the foregoing to be true... |
Такое предположение неверно. | This is wrong. |
Твоё предположение верно. | Your hypothesis is correct. |
Твоё предположение правильно. | Your hypothesis is correct. |
Это моё предположение. | That's my theory. |
Это было предположение? | Was that a guess? |
Это просто предположение. | It's just a guess. |
Это лишь предположение. | That's just speculation. |
Это предположение ошибочно. | That assumption is wrong. |
Это просто предположение. | That's just a guess. |
Это только предположение. | It's only a guess. |
Это абсурдное предположение. | This is an absurd suggestion. |
Это их предположение. | That's their guess. |
Это неплохое предположение. | Well, it's not a bad suggestion. |
Это предположение, любимый. | It was conjecture, love. |
Это было подтверждено кассационным судом. | This was confirmed by the Court of Cassation. |
Группа аэромедицинской эвакуации (будет подтверждено) | 8 P 3, 11 FS, |
4 разведывательных вертолета (будет подтверждено) | 1 P 2d), |
При подписании (подтверждено при ратификации) | Upon signature and confirmed upon ratification |
Это было правильное предположение. | That was a good guess. |
Плохо же это предположение! | How bad is the judgement that they make! |
Плохо же это предположение! | What an evil judgement they impose! |
Плохо же это предположение! | Ill they judge! |
Плохо же это предположение! | Evil is that which they judge! |
Плохо же это предположение! | Terrible is their opinion! |
Плохо же это предположение! | How evil is their judgement! |
Плохо же это предположение! | Evil (for them) is that which they decide. |
Давайте проверим наше предположение. | Now let's see if this holds. |
Возжможно, это предположение силы. | Maybe this is a suggestion of power. |
Так что это предположение. | So this is an assumption. |
Это довольно удачное предположение. | That's a pretty good guess. |
Выскажу еще одно предположение. | I am moved to make one more suggestion. |
Также подтверждено её участие в картине . | She is also an accomplished ballerina. |
Заключение контракта было подтверждено 29 октября. | The signing was confirmed on October 29. |
Это решение, таким образом, было подтверждено. | The determination was therefore confirmed. |
Несогласие должно быть подтверждено соответствующими доводами. | This was by no means so in the present case, in which the author confines herself to general condemnation without any objective argument. |
Осуществляемые рекомендации, выполнение которых подтверждено Комиссией | Recommendations under implementation, as validated by the Board |
Рекомендации, которые выполняются, что подтверждено Комиссией | Recommendations under implementation, as validated by the Board |
Похожие Запросы : предположение было подтверждено - подтверждено с - не подтверждено - подтверждено из - полностью подтверждено - было подтверждено - бронирование подтверждено - подтверждено судом