Translation of "претензии на изобретения" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Имеет более 50 патентов на различные изобретения. | Much of this is currently scheduled for flight. |
Некоторые изобретения имеют | Some inventions have |
Я надеялся на заем для моего нового изобретения. | I was hoping for a loan for my new invention. |
Изобретения делаются отдельными личностями. | Individuals invent. |
Но подобные изобретения появятся. | But it's going to be here. |
Авторские права распространились на носители информации патенты распространились на изобретения. | Copyrights covered media patents covered inventions. |
На видео Бармини подробно описывает схему действия своего изобретения | In the video, Barmini details the process of his invention |
Претензии на это приводят к репрессиям. | To claim otherwise leads to repression. |
Евкуров ответил на нефтяные претензии фантазеров | Yevkurov responded to the oil claims of dreamers |
Венесуэла предъявляет претензии на обе территории. | Both areas are claimed by Venezuela. |
Вторая подпретензия Расходы на подготовку претензии | In any event, the Panel believes that the recommended shoreline preserves discussed in paragraphs 611 636 above will provide additional benefits to Saudi Arabia's wildlife resources. |
Но тема данной сессии изобретения. | But the theme of this session, of course, is invention. |
Изобретатели не понимают сути изобретения. | The inventors don't know what the invention is. |
Форма претензии | Claim form |
Какието претензии? | Do you blame me? |
на подачу претензии согласно обеим базам данных | Claimants provisionally ineligible according to either database |
на подачу претензии согласно базе данных ГОЛД | Claimants provisionally eligible according to the PACI database |
на подачу претензии согласно базе данных ГОЛД | Claimants provisionally ineligible according to the PACI database |
Тесла создавал свои изобретения в уме. | Tesla created his inventions in his mind. |
Впрочем, не все изобретения оказались успешными. | Now, not all these things were highly successful. |
Изобретения это страсть всей моей жизни. | New inventions are the passion of my life. |
IХ. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ | THE STAND ALONE CLAIMS Applying the procedures described above, the Panel has reviewed the stand alone claims according to the nature and type of loss identified. |
Рассмотрение претензии E2 | Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed. |
А. Самостоятельные претензии | Stand alone claims |
В. Перекрывающиеся претензии | Overlapping claim |
Е. Отозванные претензии | Withdrawn claims |
ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ D | The Palestinian Authority will be provided with reports setting out the Panel's determinations in respect of each claim in the instalment. |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 2 000 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 12.0 12.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 0.9 3.0 3.0 |
Претензии и корректировки | Claims and adjustments 3.0 3.0 0.9 2.1 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 5.0 5.0 |
Претензии и коррективы | Claims and adjustments |
Претензии и иски | Claims and adjustments 524.0 524.0 |
Претензии и иски | Claims and adjustments 524.0 524.0 |
Претензии и иски | Claims and adjustments |
Претензии и коррективы | Claims and adjustments |
И его претензии | And his claim is, Well. |
Претензии коренных народов на землю и соответствующие соглашения | Aboriginal land claims and agreements |
США в виде компенсации расходов на подготовку претензии. | Fifth claim unit Fisheries resources Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 1,499,817,814 for ecological and economic losses to its fisheries resources as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Я хочу понять, на чём основаны Ваши претензии. | I'll have to see on what you base your claim. |
Два изобретения, стоящие на грани реализации, могут помочь компьютору удовлетворить эти потредности. | Two inventions on the verge of being exploited may help computers begin to satisfy these needs. |
Гений в науке, умеет создавать различные изобретения. | She is a genius girl at science and is good at making various inventions. |
Давайте посмотрим, что это были за изобретения. | So let's see what some of those inventions were. |
Похожие Запросы : патенты на изобретения - права на изобретения - права на изобретения - претензии на - право собственности на изобретения - изобретения сотрудника - концепция изобретения - Уведомление изобретения - Уровень изобретения - практика изобретения - сертификаты изобретения - уведомление изобретения - единство изобретения - мать изобретения