Translation of "принципы поведения" to English language:
Dictionary Russian-English
принципы - перевод : поведения - перевод : принципы поведения - перевод : поведения - перевод : принципы поведения - перевод : принципы поведения - перевод : принципы поведения - перевод : принципы поведения - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
i) руководящие принципы и кодексы поведения. | Voluntary instruments providing frameworks or processes that encourage voluntary adherence of stakeholders to sustainable approaches and practices |
О них мне бы и хотелось поговорить, принципы поведения в этой отрасли принципы поведения, которым мы следуем в нашей компании. | I want to talk about the other, because the politics of this enterprise, in a way, have been the most fascinating part of it, for me. |
с) при создании зоны партнеры признают общие принципы международного права и поведения | (c) In creating the zone, the partners recognize general principles of international law and behaviour |
Консультативный комитет отмечает также подготовку проекта кодекса поведения для поставщиков, содержащего этические принципы. | The Advisory Committee also notes that a code of conduct for vendors, containing ethical principles, has been drafted. |
Эти принципы составляют саму суть поведения для всех государств практическое, прямое и неизбежное следствие международных взаимоотношений. | These principles form the essence of international conduct for all States, the practical, direct and unavoidable end product of international relations. |
Мы выявили что то значительное о том, как люди работают, обобщенные принципы человеческого мышления и поведения. | We've discovered something fundamental about how humans work, generalizable principles of human mind or behavior. |
Относительно содержания кодексов поведения, признавая принципы, перечисленные в пункте 18, государства участники согласились с важностью того, чтобы кодексы | On the content of codes of conduct, recognising the principles listed in paragraph 18, the States Parties agreed on the importance of codes of conduct being |
Цель поведения. Итак Каковы цели поведения? | So, what are target behaviors? |
Теория объясняет только общие принципы поведения, которые управляют отношениями между государствами в анархической международной системе, а не определёнными действиями. | The theory explains only general principles of behavior that govern relations between states in an anarchic international system, rather than specific actions. |
Поскольку эти принципы применяются к моделям персонального и организационного поведения, контроль и оценка их соблюдения представляют собой непростую задачу. | Since the principles apply to personal and organizational behaviour, adherence to them is difficult to monitor and measure. |
См., например, Деловые принципы Akzo Nobel Organon (http www.akzonobel.com corporategovernance principles.asp) и Кодекс поведения Novartis International (http www.novartis.com downloads code_of_conduct.pdf). | See, for example, the Business Principles of Akzo Nobel Organon (http www.akzonobel.com corporategovernance principles.asp) and the Code of Conduct of Novartis International (http www.novartis.com downloads code_of_conduct.pdf). |
Кто бы ни совершал такие акции, он нарушает самые основополагающие принципы международного цивилизованного поведения и будет нести ответственность за это. | Whoever commits such acts violates the most basic principles of international civilization and will be held responsible. |
Признавая, что кодексы поведения будут наиболее эффективны, если будут широко известны и поняты они и их основополагающие принципы, было предположено, что | Recognising that codes of conduct will be most effective if they, and the principles underlying them, are widely known and understood, it was suggested that |
Изменение поведения | Enabling environments |
Кодекс поведения | Code of conduct |
Кодексы поведения | Codes of Conduct |
Кодекс поведения. | Code of conduct. |
Одна из делегаций высказала мысль о том, что УВКБ следует разработать этические принципы и кодекс поведения в отношении мобилизации средств частного сектора. | One delegation suggested that UNHCR should establish ethical guidelines and a code of conduct on private sector fund raising. |
Принципы! | Principle! |
Принципы? | Principles? |
Принципы | Principles |
Присвоение поведения государству | Attribution of conduct to a State |
обеспечение этичного поведения | Ensuring ethical conduct |
Содержание кодексов поведения | Content of codes of conduct |
Принятие кодексов поведения | Adoption of codes of conduct |
Промульгация кодексов поведения | Promulgation of codes of conduct |
Кодекс профессионального поведения | Code of Professional Conduct |
Законность поведения сторон | Legality of the conduct of the parties |
Настройка поведения оконName | Configure the window behavior |
Настройка поведения KopeteName | Personalize Kopete's Behavior |
Прекращение противоправного поведения | Cessation of wrongful conduct |
а) Система поведения | (a) Patterns of conduct . 76 77 25 |
III. НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ | III. STANDARDS OF CONDUCT |
Какова модель поведения? | What's the pattern? |
В плане поведения. | In terms of behavior. |
Воздействие манеры поведения. | Behavioral influences. |
Дамочка лёгкого поведения. | A woman of easy virtue. I should say so! |
Определяются основные принципы поведения субъектов на будущем либерализированном (дерегулированном) региональном энергетическом рынке и предпринимаются конкретные действия для выполнения обязательств по РКИКООН и Киотскому протоколу. | The basic principles of behaviour of the actors on the future liberalized (deregulated) regional energy market are being identified and concrete actions are being taken for implementation of the commitments under UNFCCC and the Kyoto Protocol. |
Кодексы, которые инкорпорируют принципы и обязанности в связи с обеспечением добропорядочности научного и профессионального поведения, включают Кодекс этики Института инженеров по электротехнике и электронике. | Codes which incorporated principles and obligations relating to ensuring the integrity of scientific and professional conduct included the Code of Ethics of the Institute of Electrical and Electronics Engineers. |
Эти три предположения мы мы примем как принципы поведения при рассуждениях о алгоритмах и как определить, так называемый, быстрый алгоритм в остальной части курса. | These three assumptions we will adopt as guiding principles for how to reason about algorithms, and how to define a so called fast algorithm for the rest of the course. So, the first guiding principle is that we used what's often called worst case analysis. |
Помощник подписания Кодекса поведения | Code of Conduct Signing Assistant |
Твоя линия поведения ошибочна. | Your policy is mistaken. |
Она женщина нетяжёлого поведения. | She opens her legs for everyone. |
Присвоение поведения международной организации | Attribution of conduct to an international organization |
Законность поведения сторон 31 | Legality of the conduct of the parties 74 78 |
Похожие Запросы : принципы делового поведения - принципы и принципы - поведения клиента - модель поведения - обзор поведения - исследование поведения - пользователь поведения