Translation of "приходит в настоящее время" to English language:


  Dictionary Russian-English

время - перевод : приходит - перевод : настоящее - перевод : приходит - перевод : время - перевод : время - перевод : приходит в настоящее время - перевод : приходит - перевод : время - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Кто приходит в такое время?
Who'd show up at this hour?
Приходит наше время!
Our time has come.
Примерно в это время приходит поезд.
It's about time for the train to arrive.
Когда приходит время реагировать
We might not say anything
Приходит ночь, звонит время
Comes the night sounds the hour
В настоящее время.
For the time being.
В настоящее время.
By now.
Аппетит приходит во время еды.
Appetite comes with eating.
Спорный в настоящее время.
Controversial in the present.
В настоящее время закрыт.
The area of the district is .
В настоящее время вымер.
It is now extinct.
В настоящее время Дж.
The hospital closed in 1962.
человек, в настоящее время.
Through the Bhagidari Cell, networks of local groups have grown from 20 citizen groups in 2000 to more than 1,600 citizen groups representing about 3 million people today.
Работа в настоящее время
Current position
Должность в настоящее время
Current position
В настоящее время a
Current establishment a
Положение в настоящее время.
The situation today The change of regime in Hungary and the Central Eastern European countries (1989 1991) brought significant changes as regards youth exchanges.
В настоящее время коммерсант.
Now a man of commerce.
Том приходит сюда каждый день в это время.
Tom comes here at this time every day.
настоящее время
Special Envoy for Afghan Affairs
В настоящее время в разводе.
Then they went on a Japan tour.
В настоящее время в ДПРУО
Currently in DDSMS
В настоящее время в г.
In common with other regions in NIS, district heating has a long tradition in Tver.
Том приходит сюда время от времени.
Tom comes here every now and then.
И приходит время обозревать их снова.
And then it's time to do it again.
В настоящее время их нет.
Now there are none.
В настоящее время выбор ясен.
The choice today is clear.
индустрии игр в настоящее время.
This is what's going on in the games industry right now.
Давайте вернёмся в настоящее время.
Let's look at today.
В настоящее время практически забыт.
The lock is self adjusting for wear.
В настоящее время работает тренером.
He grew up in Penetanguishene.
В настоящее время Mamma Mia!
In June 2005, Mamma Mia!
до 8 в настоящее время.
It was abolished in 2006.
В настоящее время остров необитаем.
The island is uninhabited.
В настоящее время не используется.
However, this alphabet was declined.
В настоящее время не регистрируется.
A. Milne, and C.S.
В настоящее время действующий спортсмен.
and W.M.F.
В настоящее время остров необитаем.
Occupation The island is uninhabited.
Замок в настоящее время реставрируется.
The château is currently being restored.
долл. США в настоящее время.
The post is now responsible for the supervision of seven professionals and approximately five consultants.
Должность работа в настоящее время
Present position
Усилия, предпринимаемые в настоящее время
Ongoing efforts
В настоящее время ситуация изменилась.
We do not face a similar situation now.
В настоящее время обстановка обостряется.
The situation was currently worsening.
Не в настоящее время, конечно.
Not at present, certainly.

 

Похожие Запросы : в настоящее время в настоящее время - приходит время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время