Translation of "причалы" to English language:


  Dictionary Russian-English

причалы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Осмотрите все аэропорты и корабельные причалы.
Check all airports and steamship terminals.
У нас самые жирные причалы в самом жирном порту мира.
We got the fattest piers... and the fattest harbor in the world.
Сейчас у нас целый набор инструментов, действительно мощных суда, спутники, причалы.
And now, we have an entire suite of tools that are really pretty powerful ships, satellites, moorings.
Поселенцы использовали военные причалы и здания, в том числе восемь блокпостов, чтобы развивать город.
Settlers made use of the military piers and buildings, including eight blockhouses, to develop the town.
Интерактивная карта показывает инфраструктуру нефтяной отрасли Ирака, в том числе нефтепроводы, перерабатывающие заводы, танкерные причалы, газонефтяные месторождения и нефтяные скважины. Карта впервые доступна для просмотра.
An interactive map showing Iraq's oil infrastructure, including the locations of oil pipelines, refineries, tanker terminals, gas and oil fields as well as oil wells, is available for the public for the first time ever.
На береговой линии Сомали  самой длинной в Африке  имеются мелкие порты и причалы, над которыми не осуществляется практически никакого контроля и в которых полностью игнорируются международные морские правила.
The Somali coastline is the longest in Africa and is littered with small ports and berthing places with virtually no control, and with complete disregard for international maritime regulations.
Они так хотели доставить суда в оставшиеся водоёмы, но в конце концов отказались от этой затеи, потому что пирсы и причалы просто не успевали за отступлением береговой линии.
They're so desperate to try to kind of float the boats into the remaining pools of water that they finally had to give up, because the piers and moorings simply couldn't keep up with the retreating shoreline.
Они так отчаянно пытались спускать судна в оставшиеся водоёмы, но в конце концов вынуждены были отказаться от этого, поскольку пирсы и причалы просто не могли двигаться за отступающей береговой линией.
They were so desperate to try to, kind of, float the boats into the remaining pools of water, but they finally had to give up because the piers and the moorings simply couldn't keep up with the retreating shoreline.

 

Похожие Запросы : бетонные причалы