Translation of "причина для вступления" to English language:


  Dictionary Russian-English

причина - перевод : для - перевод :
For

причина - перевод : причина - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : причина - перевод : для - перевод : пРИЧИНА - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Причина для беспокойства есть.
There is reason to worry about this.
единственная причина для меня,
the only reason for me
Для меня причина ясна.
To me the reason is clear.
Для этого есть причина?
Give me one good reason.
установленный возраст для вступления в брак
Legal Age for Marriage
Существует веская причина для сопротивления.
There is good reason for the resistance.
Это не причина для паники.
That's not a reason to panic.
Это не причина для выходных.
That still doesn't make it a holiday.
Подходящий момент для вступления в политику для Хамас наступил.
Hamas s political moment has come.
признаками для вступления в Организацию Объединенных Наций.
members of the Security Council quot .
НЬЮ ЙОРК. Для революции нужна причина.
NEW YORK Revolutions happen for a reason.
Но это не причина для злорадства.
This is no cause for schadenfreude .
Это единственная причина для меня, чтобы
The only reason for me
Причина гравитации остаётся загадкой для учёных.
The cause of gravity remains a mystery to scientists.
Для каждой части тела есть причина.
There is a reason for every part of the body, ok.
Я думаю, причина для беспокойства есть.
actually, I think there is a need to worry.
У вас для этого есть причина?
Got a special reason tonight?
Но разве это причина для убийства?
Is that a reason to kill?
Дверь для Украины для вступления в НАТО должна оставаться открытой.
The door for Ukraine to join NATO should remain open.
(для вступления в силу 1 января 2007 года)
(for entry into force on 1 January 2005)
Для вступления в брак необходимо совершеннолетие будущих супругов.
Entrance into marriage required that the couple had reached majority.
Наиболее часто встречающаяся причина вступления в брак до достижения установленного законом возраста  это непредвиденная беременность несовершеннолетних, что приводит к браку.
To the conclusion! The most common cause of entering a marriage before reaching legal age is the unexpected pregnancy of the minor, which results in marriage.
И все же есть причина для надежды.
Yet there is cause for hope.
Тем не менее, есть причина для оптимизма.
Nonetheless, there is reason for optimism.
У нее есть весомая причина для сомнений.
These silent killin ll be put to books oneday.
И это настоящая причина для отставки Ристича.
And this is the real reason for Ristić's resignation.
Я верю, что для всего есть причина.
I believe that everything happens for a reason.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
It is surely the nemesis of unbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And indeed it is a despair for the disbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
Surely it is a sorrow to the unbelievers
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And verily it shall be an occasion of anguish Unto the infidels.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And indeed it (this Quran) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And it is surely a source of grief for the unbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
and surely it will be a cause of regret for the unbelievers.
Поистине, оно причина (всех несчастий) для неверных.
And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
Это вовсе не причина для радости, Вуд.
Well, just for the record Wood, it's not a good thing.
Для минимального возраста вступления в брак не установлено исключений.
There is no exception as to the minimum age of marriage.
до вступления в силу Факультативного протокола для государства участника.
The Committee recalls its jurisprudence that a State party's obligations under the Covenant apply as of the date of its entry into force for that State party.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла.
Since September 2001, the cause for concern has grown dramatically.
Есть и другая, более фундаментальная, причина для надежды.
There is also another, more fundamental, reason for hope.
Существует, однако, еще одна причина для победы Нетаньяху.
There is, however, another reason for Netanyahu s victory.
У нас есть еще одна причина для торжества.
We have yet another reason for celebration.
Но причина для разработки GNU, что было уникальным.
But the reason for developing GNU, that was unique.
Причина для этого на самом деле очень проста.
The reason for that is really very simple.
Думаю, у вас веская причина для прихода сюда.
I suppose you have a very good reason for coming here?

 

Похожие Запросы : причина для - условия для вступления - причина причина - причина для этого - Причина для тестирования - причина для посещения - причина для путешествий - причина для радости - причина для инвестиций - причина для надежды - причина для беспокойства - причина для оплаты - причина для запроса - причина для размышлений