Translation of "причинить" to English language:


  Dictionary Russian-English

причинить - перевод : причинить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он боялся причинить ей боль.
He was afraid of hurting her.
Она боялась причинить ему боль.
She was afraid of hurting him.
Том мог причинить мне боль.
Tom could hurt me.
Ты хочешь причинить мне боль?
Do you want to hurt me?
Я не хотел причинить тебе боль.
I didn't mean to hurt you.
Они хотят причинить людям боль Безмозглые
They want to hurt feelings of people...Brainless charliehebdo aylan DrFaheem Haider ( DrfaheemHaider) September 14, 2015
Том не хотел причинить Мэри боль.
Tom didn't mean to hurt Mary.
Они не могут причинить тебе вреда.
They can't hurt you.
Мы не хотели причинить ему боль.
We didn't mean to hurt him.
Какой реальный вред это может причинить?
What harm does it actually do?
Даже наоборот,они способны причинить вред.
It may turn out to be harmful.
Ничто не может причинить мне вред.
Nothing can harm me.
Ах, вы хотите причинить мне вред.
Oh, you want to screw me.
Я не хочу причинить вам неудобство.
I don't want to inconvenience you.
Они не хотели причинить вам вреда.
I'm so sorry you were hurt, but he didn't mean It.
Она не хотела никому причинить вреда.
She doesn't mean any harm.
Как можно решиться причинить такую боль?
How can you hurt someone so much?
А вреда это может причинить достаточно.
And it might do a great deal of harm.
Что я хочу причинить ему неприятности?
That I want to cause him trouble?
Огонь не может причинить мне боль.
The fire won't hurt me.
Я никому не позволю причинить тебе боль.
I won't let anyone hurt you.
Я никому не позволю причинить тебе боль.
I won't let anybody hurt you.
Ты не можешь больше причинить мне боль.
You can't hurt me anymore.
Я не позволю тебе причинить ему вред.
I won't let you harm him.
Вы ведь не хотите причинить ей боль?
You don't want to cause Margaret any more pain, do you?
Дорогой, я не хотела причинить тебе боль.
I don't want to hurt you. Helen.
Я могу причинить и больше зла, инспектор.
I could do more, inspector.
i) способны причинить чрезмерные повреждения или излишние страдания
(i) of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering
Мы постараемся причинить вам как можно меньше неудобств.
We will try to inconvenience you as little as possible.
Не думай, что ктото хочет причинить мне вред.
You shouldn't think they've done me harm.
Но теперь я вынужден вновь причинить тебе боль.
Knowing I had to hurt you again.
Потому, что это может причинить вам то... он замялся.
'Because it might cause you...' He became confused.
Очевидно, что это попытка причинить боль д ру Роули.
This is clearly an attempt to hurt Dr Rowley.
Я уверен, что Том не хотел причинить никакого вреда.
I'm sure Tom didn't mean any harm.
Так называемые малые ядерные боеприпасы способны причинить невообразимые разрушения.
The devastation that could be caused by so called low yield nuclear weapons is unimaginable.
Все это прибывает вниз, чтобы причинить боль и страдание.
It all comes down to pain and suffering.
Я не хочу, чтобы причинить неприятности вам, больше всего.
I don't want to cause trouble to you, most of all.
В то же время, я не хочу причинить боль.
At the same time, I don't want to get hurt.
Вы слишком сильно его любите, чтобы причинить ему боль.
You love him too much to want to hurt him.
Вы не можете причинить мне никакого вреда, дитя мое.
You can't do me any harm, my child.
Я не думаю, что ты сможешь причинить ему вред.
I wasn't thinking of you hurting him.
Что ты не хотел причинить зло ему или мальчику.
That you didn't mean to harm him or the boy.
Само представление дипломатических отношений как таковых может причинить шоу неприятности.
Representing diplomatic relations as such could still get the show in trouble.
Я знаю, что ты меньше всего хочешь причинить мне боль.
I know that the last thing you want to do is hurt me.
Эти люди не могут причинить тебе ни зла, ни вреда.
They will never be able to harm you.

 

Похожие Запросы : причинить вред - причинить вам - причинить боль - причинить неудобства - причинить страдание - причинить боль - причинить вред - причинить вред - причинить вред - причинить неудобство - причинить вам вред - причинить неудобство для - причинить больше вреда,