Translation of "причинить" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Он боялся причинить ей боль. | He was afraid of hurting her. |
Она боялась причинить ему боль. | She was afraid of hurting him. |
Том мог причинить мне боль. | Tom could hurt me. |
Ты хочешь причинить мне боль? | Do you want to hurt me? |
Я не хотел причинить тебе боль. | I didn't mean to hurt you. |
Они хотят причинить людям боль Безмозглые | They want to hurt feelings of people...Brainless charliehebdo aylan DrFaheem Haider ( DrfaheemHaider) September 14, 2015 |
Том не хотел причинить Мэри боль. | Tom didn't mean to hurt Mary. |
Они не могут причинить тебе вреда. | They can't hurt you. |
Мы не хотели причинить ему боль. | We didn't mean to hurt him. |
Какой реальный вред это может причинить? | What harm does it actually do? |
Даже наоборот,они способны причинить вред. | It may turn out to be harmful. |
Ничто не может причинить мне вред. | Nothing can harm me. |
Ах, вы хотите причинить мне вред. | Oh, you want to screw me. |
Я не хочу причинить вам неудобство. | I don't want to inconvenience you. |
Они не хотели причинить вам вреда. | I'm so sorry you were hurt, but he didn't mean It. |
Она не хотела никому причинить вреда. | She doesn't mean any harm. |
Как можно решиться причинить такую боль? | How can you hurt someone so much? |
А вреда это может причинить достаточно. | And it might do a great deal of harm. |
Что я хочу причинить ему неприятности? | That I want to cause him trouble? |
Огонь не может причинить мне боль. | The fire won't hurt me. |
Я никому не позволю причинить тебе боль. | I won't let anyone hurt you. |
Я никому не позволю причинить тебе боль. | I won't let anybody hurt you. |
Ты не можешь больше причинить мне боль. | You can't hurt me anymore. |
Я не позволю тебе причинить ему вред. | I won't let you harm him. |
Вы ведь не хотите причинить ей боль? | You don't want to cause Margaret any more pain, do you? |
Дорогой, я не хотела причинить тебе боль. | I don't want to hurt you. Helen. |
Я могу причинить и больше зла, инспектор. | I could do more, inspector. |
i) способны причинить чрезмерные повреждения или излишние страдания | (i) of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering |
Мы постараемся причинить вам как можно меньше неудобств. | We will try to inconvenience you as little as possible. |
Не думай, что ктото хочет причинить мне вред. | You shouldn't think they've done me harm. |
Но теперь я вынужден вновь причинить тебе боль. | Knowing I had to hurt you again. |
Потому, что это может причинить вам то... он замялся. | 'Because it might cause you...' He became confused. |
Очевидно, что это попытка причинить боль д ру Роули. | This is clearly an attempt to hurt Dr Rowley. |
Я уверен, что Том не хотел причинить никакого вреда. | I'm sure Tom didn't mean any harm. |
Так называемые малые ядерные боеприпасы способны причинить невообразимые разрушения. | The devastation that could be caused by so called low yield nuclear weapons is unimaginable. |
Все это прибывает вниз, чтобы причинить боль и страдание. | It all comes down to pain and suffering. |
Я не хочу, чтобы причинить неприятности вам, больше всего. | I don't want to cause trouble to you, most of all. |
В то же время, я не хочу причинить боль. | At the same time, I don't want to get hurt. |
Вы слишком сильно его любите, чтобы причинить ему боль. | You love him too much to want to hurt him. |
Вы не можете причинить мне никакого вреда, дитя мое. | You can't do me any harm, my child. |
Я не думаю, что ты сможешь причинить ему вред. | I wasn't thinking of you hurting him. |
Что ты не хотел причинить зло ему или мальчику. | That you didn't mean to harm him or the boy. |
Само представление дипломатических отношений как таковых может причинить шоу неприятности. | Representing diplomatic relations as such could still get the show in trouble. |
Я знаю, что ты меньше всего хочешь причинить мне боль. | I know that the last thing you want to do is hurt me. |
Эти люди не могут причинить тебе ни зла, ни вреда. | They will never be able to harm you. |
Похожие Запросы : причинить вред - причинить вам - причинить боль - причинить неудобства - причинить страдание - причинить боль - причинить вред - причинить вред - причинить вред - причинить неудобство - причинить вам вред - причинить неудобство для - причинить больше вреда,