Translation of "при более высоком риске" to English language:


  Dictionary Russian-English

более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : при более высоком риске - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Фрактальные ветвления становятся ещё более очевидными при высоком напряжении.
When higher voltage is used the fractal branching becomes even more obvious.
Только при более высоком уровне в семье появляются нормальные рабочие условия.
It comes beyond here, when you really can get good working conditions in the family.
Керри предупредил Лаврова о риске при поддержке Россией режима Башара Асада.
Kerry warns Lavrov about the risk of Russia's support for the regime of Bashar al Assad.
Согласно заключению суда, Сербии было известно об очень высоком риске геноцида, но она не сделала ничего по этому поводу.
According to the Court, Serbia was aware of the very high risk of acts of genocide and did nothing.
При высоком энтузиазме страх начинает исчезать.
You have the enthusiasm higher, you see the fear is starting to melt.
При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase. With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed.
При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed.
Так, поговорим о риске.
So, talk about risk taking.
Гранд получил образование в Роскилле при домской школе и затем обучался на более высоком уровне в Париже.
Grand studied at the University of Paris and received a degree as a doctor of canon law.
В Америке продажность находится на более высоком уровне.
In America, the venality is at a higher level.
Конечно, при существующем политическом риске правительства не должны доводить дело до конфронтации с пенсионерами.
Of course, given the political risks, governments should not wait for confrontation with pensioners.
Европейская социальная модель, по общераспространенному мнению, предусматривает более низкие темпы экономического роста при более высоком уровне социальной защиты и меньшей вероятности риска.
A common slogan is that Europe's social model trades less economic growth for more social protection and less risk.
Он ещё рассуждает о риске.
And he talks about taking chances.
Дело тут в риске и вознаграждении.
It's all about risk and reward.
В Северной Америке, Западной Европе и Японии наблюдается медленный экономический подъем при постоянном риске возобновления рецессии.
North America, Western Europe, and Japan are bogged down in slow growth and risk renewed recession.
Вот настоящая магия они не должны работать при высоком давлении.
Here's the real magic they don't have to operate at high pressure.
При высоком уровне земледелия местные сорта показывают весьма удовлетворительные ре зультаты.
They have usually been selected because they demonstrate a high level of favourable characteristics for the region in which they are grown.
Показатели здравоохранения свидетельствуют о более высоком доходе на душу населения.
Healthcare indicators are higher income per capita.
Султанбейли, Турция, здесь дома построены на ещё более высоком уровне.
And then you get Sultanbelyi, in Turkey, where it's even built to a higher level of design.
Итак, сейчас, на более высоком уровне, мне понадобится ваша помощь.
So at a slightly higher or more conceptual level, I need your help.
предлагает государствам членам принять участие в диалоге на высоком уровне на уровне министров или как можно более высоком уровне
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or highest level possible
Нам следовало знать о риске всё время.
We should have been fully aware of this risk all along.
представление о риске, связанном с употреблением наркотиков.
To further this effort, the OID is embarking on a collaborative endeavor with the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction to develop a methodological tool to
2. предлагает государствам членам принять участие в диалоге на высоком уровне на уровне министров или как можно более высоком уровне
2. Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or highest level possible
предлагает государствам членам принять участие в диалоге на высоком уровне на уровне министров или на как можно более высоком уровне
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or at the highest level possible
Преследования побудили многих бразильских трансгендеров создать объединение на более высоком уровне.
The harassment motivated many in Brazil's transgender community to organize on a larger scale.
Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении. Несметное количество полигонов.
We have these maquettes scanned into the computer at very high resolution enormous polygonal count.
При выращивании на высоком уровне земледелия местные сорта показывают весьма удовлетворительные результаты.
When grown to a high standard of husbandry, local varieties will perform to very satisfactory levels.
Я хочу поговорить о риске в проявлении чувств.
I want to talk about the risk of feeling.
Ничто из этого не может быть верным, не при столь высоком уровне безработицы и значительно более долгом среднем времени без работы, чем обычно.
Neither can be true, not with unemployment so high and the average spell of unemployment much longer than usual.
Однако североевропейские страны процветают, а не страдают от государства всеобщего благосостояния, при гораздо более низком уровне коррупции в государственном секторе и более высоком уровне активности избирателей, чем в США.
Yet the Nordic states have thrived, not suffered, from a large social welfare state, with much less public sector corruption and far higher levels of voter participation than in the US.
Охват женщин высшим образованием высок при сопоставимо высоком уровне занятости на руководящих должностях.
University enrolment was high, with comparatively high rates of employment at executive levels.
Подумай о риске, которому ты подвергаешь нас своей глупостью.
Think of the risk you're exposing us to with your foolishness.
Хайди Мор идёт на втором месте с 83 голами в 104 встречах при чуть более высоком показателе результативности (0,8 голов в среднем за игру).
Heidi Mohr, as well as being the second highest scorer, is also the most prolific with 83 goals coming from 104 games (averaging 0.80 goals per game).
Европейская социальная модель, по общераспространенному мнению, предусматривает более низкие темпы экономического роста при более высоком уровне социальной защиты и меньшей вероятности риска. Но эта идея убедительна далеко не для всех.
Large groups of outsiders (young unemployed and first time job seekers, temporary workers, shopkeepers and other self employed) do not see these supposed benefits because they lack a stable and protected job, or do not qualify for unemployment insurance, or are too young to benefit from public pension systems.
CS (chip select) при высоком уровне сигнала все прочие управляющие линии, кроме CKE, игнорируются.
When this signal is high, the chip ignores all other inputs (except for CKE), and acts as if a NOP command is received.
Чтобы добиться этого, нужно много оборудования и программы, которые работают при очень высоком разрешении.
In order to do this, it's a lot of hardware and software that runs in a very high resolution.
в саду высоком,
In high empyrean
в саду высоком,
In a lofty Garden
в саду высоком,
in a lofty Garden,
в саду высоком,
In a Garden lofty.
в саду высоком,
In a lofty Paradise,
в саду высоком,
In a lofty Garden.
в саду высоком,
in a lofty Garden
в саду высоком,
In a high garden

 

Похожие Запросы : при неизбежном риске - при низком риске - при минимальном риске - при высоком напряжении - при высоком давлении - при высоком качестве - при высоком разрешении - при высоком напряжении - при более - при высоком уровне громкости - на более высоком уровне - на более высоком уровне - в более высоком месте - в более высоком разрешении