Translation of "при любой покупке" to English language:
Dictionary Russian-English
любой - перевод : любой - перевод : любой - перевод : при любой покупке - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Большинство из них при покупке можно усовершенствовать. | Many of them could be further customized as well. |
При покупке карты на LiveRiga.com скидка 10 . | PURCHASES ON LINE AT LiveRiga.com 10 DISCOUNT |
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости. | High end haggling for luxury and real estate. |
У Тома проблемы с подбором размера при покупке обуви. | Tom has trouble buying shoes that fit. |
Но никто не хочет покупать скважину при покупке машины. | Nobody wants to buy a mini well when they buy a car. |
С той же проблемой мы сталкиваемся при покупке стереосистемы. | Now, you have exactly the same problem when you shop for a stereo. |
Wordfast предлагает 1 год бесплатной профессиональной поддержки при покупке лицензии. | Wordfast offers users free technical support with the purchase of a license. |
Есть несколько вещей, которые действительно важны при покупке первой электрогитары. | But there is some big deals on electric guitar that are really important when you're considering buying one as a beginner. |
При любой цене. | For any given price. |
Задаёшься ли ты при покупке одежды вопросом, где она была изготовлена? | When you buy clothes, do you ask yourself where they were made? |
При покупке продуктов Том всегда удостоверяется, что они не содержат красителей. | Tom always checks to verify that no dyes are in any food he buys. |
На что смотреть при покупке акустической гитары хорошо ли она звучит? | The things to look for when you're checking out an acoustic guitar is does it sound nice? |
Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу. | So every time you buy tickets on Ticketmaster, you help to digitize a book. |
снижения трансакционных издержек, возникающих при производстве, покупке и продаже товаров и услуг | The Plan of Action, endorsed by the first phase of the World Summit on the Information Society (WSIS), calls for the promotion of development oriented ICTs applications for all, in particular, the use of ICTs by SMEs to foster innovation, realize gains in productivity, reduce transaction costs and combat poverty. |
Это могло бы быть важно при покупке долгов стран членов, испытывающих экономические трудности. | It could also be relevant to purchases of debt from distressed member states. |
о покупке Национального еженедельника? | about your buying National Weekly? |
Иностранным покупателям будет назначен более высокий гербовый сбор при покупке недвижимости в Соединенном Королевстве | Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK |
Я хотел бы узнать, какие книги читают мои друзья, чтобы не ошибиться при покупке. | I'd like to see what books my friends read so I'll know what to buy them. |
Свадебная церемония состоится при любой погоде. | The wedding ceremony will be held regardless of the weather. |
Том намерен пойти при любой погоде. | Tom intends to go, rain or shine. |
Он делал заметки при любой возможности. | He took notes at every opportunity. |
При любой цене, количество спроса снизится. | For any given price, it's going to lower the quantity demanded. |
При любой возможности готов произнести речь. | Always looking for a chance to put out your chest and make a speech. |
В ранних проектах при покупке электромобиля мы платили за всю скважину, на всю жизнь машины. | We were asked in the past when we bought an electric car to pay for the entire well, for the life of the car. |
Мариано мечтал о покупке машины. | Mariano dreamed of buying a car. |
Я заинтересован в его покупке. | I'm interested in buying it. |
Я заинтересована в его покупке. | I'm interested in buying it. |
Я заинтересован в её покупке. | I'm interested in buying it. |
Я заинтересована в её покупке. | I'm interested in buying it. |
Кто принимает решения о покупке? | Who makes the purchasing decisions? |
При любой заданной цене выше количество спроса | At any given price point, higher quantity demanded. |
При любой заданной цене количетсво спроса увеличится. | At any given price point, the quantity demanded will go up. |
Например, при покупке определенного товара школам и муниципалитетам могли бы также предоставляться компьютеры или техническое обучение. | For example, with the purchase of a certain product, schools and municipalities might also receive computers or technical training. |
Ко всем ценам применяются скидки за объем при повторной публикации рекламы или покупке нескольких рекламных мест. | All prices are subject to discounts for repeat ads, or when buying several spots at once. |
Их можно заказать у многих производителей ядохимикатов, которые могут снизить стоимость комплектов при покупке хозяйствами ядохимикатов. | Often these are available from chemical suppliers as well, who may subsidise the kits when chemicals are purchased. |
По существующему законодательству при покупке товара предъявляются сертифи каты с указанием типа товара и возможности его потребления. | By law, when purchasing goods, buyers should be provided with copies of health certificates which clearly state the type of goods that have been purchased and their suitability for human consumption. |
Потребителей и туристов также призвали помнить о некоторых советах при покупке сувениров или при посещении стран с туризмом, связанным со слонами | Consumers and tourists are also encouraged to remember some of these tips when buying products or visiting countries that promote elephant tourism |
Прежде чем принимать решение о покупке оборудования и покупке или аренде по мещения, необходимо спланировать выпуск продукции. | Before making any decision on the equipment to be purchased and the building to be purchased or rented, It is necessary to plan the output. |
Мы подумываем о покупке новой мебели. | We are thinking of buying some new furniture. |
Кто влияет на решения о покупке? | Who influences the purchasing decisions? |
При любой возможностистраны ЕС делали совместные политические заявления. | EU countries produced joint statements whenever theycould. |
При покупке нелегального стрелкового оружия, по оценкам экспертов, можно уложиться в сумму от 100 до 900 долларов. | When buying illegal firearms, 100 to 900 dollars is enough according to experts. |
США, и за это его компания выступила в качестве подставной компании при покупке 22 автомобилей из Беларуси. | Kaltan received US 330 for his services and in return his company acted as a front for the purchase of the 22 cars from Belarus. |
Более того, желающие иметь машину при покупке часто выбирают устаревшие, более загрязняющие, подержанные автомобили, ввезен ные из за границы. | Regarding freight transport, the freight intensity in the SEE and EECCA countries is likely to be much higher than it is in the older EU member states (e.g. EEA, 2002). |
Том сказал, что заинтересован в покупке фермы. | Tom said he was interested in buying a farm. |
Похожие Запросы : при покупке - при покупке - при покупке - при покупке - при покупке - при покупке - при покупке - при покупке - при покупке - при покупке - при любой - при любой - бесплатно при покупке - при любой концентрации