Translation of "пробуждение интереса" to English language:
Dictionary Russian-English
пробуждение - перевод : пробуждение - перевод : пробуждение - перевод : пробуждение - перевод : пробуждение интереса - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Пробуждение | Wakeup |
Пробуждение | Rise |
Пробуждение жизнерадостности | Reviving the Animal Spirits |
Пробуждение значит | That's all it is. |
Пробуждение Ближнего Востока | The Middle East Awakening |
Пробуждение противоположно засыпанию. | Waking up is the opposite of going to sleep. |
Что такое Пробуждение? | What is Awakening? |
Осознание и Пробуждение. | Awareness. Awakening. |
Пробуждение сердца, отказано. | Heart's Awakening, rejected. |
Пробуждение является противоположностью засыпания. | Waking up is the opposite of going to sleep. |
Почему это называется пробуждение ? | Why is it called awakening? |
Но это не пробуждение. | That perhaps is something that may come, or maybe nothing. |
Одним из побочных эффектов американо британской оккупации Ирака стало пробуждение общественного интереса к темным тайнам международных финансов, а именно, к долгам одиозных режимов. | One side effect of the American British occupation of Iraq is that it sparked public debate on a dark secret of international finance the debts taken on by odious regimes. |
Это было долбанное духовное пробуждение . | It was a fricking spiritual awakening. |
Да... Смерть это пробуждение. Понимаете? | Yes death is an awakening, you see? |
С этой целью в стране прошли различные мероприятия, направленные на пробуждение интереса широкой общественности, и особенно молодежи, к вопросам развития науки и техники в современном мире. | In this way, various actions have been undertaken to sensitize the population, mainly young people, to the importance of science and technology in the world today. |
Для меня это своего рода пробуждение. | And I think of this as a kind of existential wake up call. |
И каким то образом затем происходит пробуждение. | Somehow, then waking up happens. |
Есть также и пробуждение из этого состояния. | There's also waking up from this state. |
Это походило на пробуждение после долгого сна. | It was like awakening from a long dream. |
Это превыше интереса. | It is beyond interest. |
На Ближнем Востоке происходит тектонический сдвиг пробуждение шиитов. | The Middle East is undergoing a tectonic shift the Shia awakening. |
Один мой знакомый недавно пережил некое духовное пробуждение. | An acquaintance of mine has recently experienced a sort of spiritual awakening. |
Для многих людей это и есть первое пробуждение. | And this is for many people the first awakening. |
Вы когда нибудь видели эту картину, Пробуждение души ? | Have you ever seen that picture, The Soul's Awakening ? |
Я не мог себе представить такое быстрое пробуждение. | I couldn't imagine such an intense awakening. |
Но это для интереса. | So that s for fun. |
Но это для интереса. | So that's for fun. |
Она не проявляет интереса. | She's shown no interest. |
Многие заслуживают особого интереса. | Some officials here might be interesting to know about. |
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость. | The rude awakening came when property values began to decline. |
Когда он становится осознанным, это и есть духовное пробуждение. | When it becomes conscious, that's what spiritual awakening really is. |
Это как бы пробуждение и я что то забыл. | It's like waking up, |
Если это пробуждение потерпит крах, то результатом станет радикализация региона. | Should this awakening fail, the result will be a radicalization throughout the region. |
Можно ли это любовь? Ну, Бобби было пробуждение души тоже. | Can this be love? Well, Bobbie had a soul's awakening too. |
Комиссия изначально не проявляла интереса. | The commission initially showed no interest. |
Повышение информированности, интереса и понимания | Raising awareness, interest and understanding |
Никакое, за исключением собственного интереса. | It doesn't, except in the exchange to self maximize. |
Я хочу показать Точку интереса . | Because I want to show points of interest. |
Возврат в настоящее представляет собой грубое пробуждение, как выдергивание из мечты. | Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream. |
У Тома нет интереса к гольфу. | Tom has no interest in golf. |
У Тома нет интереса к науке. | Tom has no interest in science. |
Не представляют интереса для коммерческого рыболовства. | Snailfish are of no interest to commercial fisheries. |
5. Уровень интереса со стороны НПО | 5. Level of interest of NGOs |
Недостаток интереса это яд для ума. | Lack of interest is the poison of the mind. |
Похожие Запросы : пробуждение мира - грубое пробуждение - социальное пробуждение - духовное пробуждение - пробуждение дня - весеннее пробуждение - пробуждение кошмар - пробуждение мысли - удаленное пробуждение - раннее пробуждение малиновка