Translation of "проводить экспертизу" to English language:


  Dictionary Russian-English

проводить - перевод : проводить - перевод : проводить экспертизу - перевод : проводить экспертизу - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вместе с тем, мы видим, что необходимо более системно и комплексно проводить гендерную экспертизу законодательства.
At the same time, we see that gender analysis of the law must be performed in a more systematic and integrated fashion.
Они должны, в частности, проводить экспертизу перед тем, как распространять результаты и анализировать потребности в конкретных областях.
They should in particular provide for evaluation prior to dissemination as well as to the analysis of needs in particular areas.
озьми оружие на экспертизу.
Book it. Get that gun to a ballistics man.
Экспертизу осуществляют специалисты, аттестованные Россвязьохранкультурой.
Examination is carried out by experts certified by Rossvyazokhrankultura, which appoints an expert from an official list on a case by case basis, depending on the required field of specialisation.
Владельцу предмета не нужно оплачивать экспертизу.
The Act is not applied to objects that are owned by an individual who is the producer, designer or creator of the object.
В кабинете у шерифа проводили экспертизу Уильямса,..
Williams was taken over to the sheriff's private office to be examined by this Professor Egelhoffer.
Этот проект прошел экспертизу и был одобрен ГЭ.
The project has been evaluated and positively approved by the GoE.
Теперь, если хотите, я проведу экспертизу вашего почерка.
Now, if you like, I can have an expert identify your handwriting.
Его срочно госпитализировали в больницу Сен Анн и провели психиатрическую экспертизу.
He was not tried, but instead committed to the Sainte Anne psychiatric hospital.
Он должен быть передан на экспертизу в Музей Виктории и Альберта.
Denmark is considering the ratification of the UNIDROIT Convention of 1995.
Да, оплата взимается за экспертизу, когда она выполняется в окружном управлении.
Only the permit for export of the cultural good abroad is required. No duties or taxes apply to the export itself.
v) авторство в отчете четко указываются лица, проводящие экспертизу, и проставляются подписи.
(v) Authorship the report shall clearly identify those carrying out the examination and shall be signed.
У него изъято устройство для отстрела резиновых пуль, которое отправлено на экспертизу.
The device used to shoot rubber bullets was seized from him and was sent for analysis.
Юлия оплатила консультацию адвоката и отдала ему постановление на судебно медицинскую экспертизу.
He pressured her into letting him come with her to the meeting.
Лицензионные органы назначают экспертизу культурных ценностей и несут все издержки по расходам.
The Ministry of Culture decides on the permanent export of an object of museum or gallery value based on the recommendation of the advisory body of the Ministry of Culture the Commission for the Protection of Parts of the Cultural Heritage which also verifies whether the object is recorded as a cultural monument in the Central List of Historical Monuments Fund. The applicant is obliged to submit an expert opinion on request and bears the costs of this opinion.
В квартире подсудимого, я передал его на экспертизу на предмет пятен крови.
That is the jacket found in the prisoner's flat, which I handed to our lab to test for bloodstains.
Проводить?
To see you off?
Но простые психиатры не были допущены провести экспертизу над так называемым невменяемым Будановым.
No ordinary psychiatrist, however, attested to Budanov's alleged insanity.
Затем ФИФА выводит список предложений, которые распространяются на все другие объединения на экспертизу.
FIFA then prints a list of suggestions that are distributed to all other associations for examination.
Проводить опреснение.
Enter desalination.
Тебя проводить?
Shall we go through?
Проводить его?
Shall I show him in?
Тебя проводить?
You didn't go wrong?
Проводить меня?
See me off?
Тебя проводить?
You want me to take you?
Проводить тебя?
Leave me alone.
При этом специалисты руководствуются правилами, установленными министерством, и при необходимости могут производить экспертизу предмета.
Therefore, before you buy an art work, you should ask the seller about this. If you are buying the art work, antique, furniture or other cultural goods from a reputable art or antique dealer, they should be able to advise you.
Для получения лицензии ЕС на вывоз вы должны предоставить оценку, экспертизу, счет фактуру и т.д.
You can put a lawsuit at the Administrative Court of the Republic of Slovenia (Tržaška 68a, Ljubljana) within 30 days of receiving the refusal.
Позвольте Вас проводить.
Allow me to accompany you.
Разрешите Вас проводить.
Allow me to accompany you.
Какие эксперименты проводить?
What experiments would you run?
Хочешь проводить меня?
So show me the way.
Позвольте проводить вас?
May I escort you? Oh, no, no, I...
Позвольте проводить вас?
May I escort you?
Позвольте проводить вас?
May I escort you to your door?
Пришел проводить вас.
I wanted to see you off.
Позвольте вас проводить...
Let me show you...
Можно вас проводить?
May I see you home?
Можно вас проводить?
Please let me walk you home.
Проводить вас, Доктор?
May I see you out, Doctor?
поощрять по мере возможности транспарентность, коллегиальную экспертизу и открытое обсуждение всей научной деятельности и ее последствий.
Encourage, as far as possible, transparency, peer review and open discussion of all scientific activity and its implications.
Настоятельно необходимо провести международную экспертизу колоссальных запасов оружия и боеприпасов, имеющихся в этом контролируемом сепаратистами регионе.
That was a sensitive issue for the Republic of Moldova because of the unconstitutional separatist regime, supported militarily by the Russian Federation, in its Transnistrian region, whose economy was based mainly on illicit production of and trafficking in arms and ammunition, known to be marketed to other separatist conflict zones in the region.
Каково было проводить допрос?
What was it like to interrogate?
Разрешите проводить вас домой?
May I accompany you home?
Как будешь проводить выходные?
How will you be spending your weekend?

 

Похожие Запросы : развивать экспертизу - применяя экспертизу - осуществляет экспертизу - выполнить экспертизу - проводим экспертизу - провести экспертизу - провести экспертизу - провести экспертизу - сделать экспертизу - обеспечивает экспертизу - провести экспертизу - установить экспертизу - провести экспертизу