Translation of "проводник в цепи" to English language:
Dictionary Russian-English
проводник - перевод : проводник - перевод : цепи - перевод : проводник в цепи - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Проводник | Filesystem Browser |
Проводник | Sorting Behavior |
Проводник | CONDUCTOR |
Проводник Windows | Windows Explorer |
Панель Проводник | File Selector |
Может, проводник... | Maybe the porter could... |
О проводник. | Oh, porter. |
Проводник уже в курсе дела! | The porter knows about it. |
Солнце наш проводник. | The sun is our guide. |
Вода проводник электричества. | Water conducts electricity. |
Параметры панели Проводник | File Selector Settings |
Да ты.. проводник! | You guard, you! |
Его нашел проводник. | Porter found him. |
Им нужен проводник! | They need a guide! |
При показе панели Проводник | Document Quick Switch |
Есть проводник спального вагона. | One for a sleepingcar attendant. |
Он проводник мистера Мика. | He's Mr. Meek's guide. |
Он первоклассный носильщик и проводник. | A firstclass bearer, tough, knows the country. |
Плохой проводник, например, дерево или пластик. | The splitting up of the nucleus of a heavy atom into two (or more) lighter nuclei. |
Это просто. Нужен лишь хороший проводник. | That can be arranged, provided you have a guide. |
Проводник, там осталась еще одна сумка. | Porter, there's one more bag in the other car. |
И мне не нужен другой проводник. | And I don't want another guide. |
Проводник сказал, что он выходил в тамбур для курящих. | The train people and some of the passengers told how he went through... to the observation car. |
Сегодня большинство народов мира заковано в цепи цепи нищеты и отсталости. | The majority of the world's people today are in chains the chains of poverty and underdevelopment. |
Проводник, вы не могли бы это отправить? | Porter, would you take care of this wire for me? |
Мэг, я больше не проводник, я фермер. | Meg, I'm not a guide. I'm a rancher. |
Узник закован в цепи. | The prisoner is in chains. |
Она звено в цепи. | It's a link in a chain. |
якорные цепи. | Anchor chains |
Нет, я им не нужен, Сервоз хороший проводник. | I don't need Servoz . |
Если вам нужен проводник, он то, что надо! | If you need a guide, he's your man. |
Налаживание пищевой цепи | Fixing the Food Chain |
Собака на цепи? | Is the dog chained? |
Это проводник, при помощи которого душа каждой культуры переносится в материальный мир. | It's a vehicle through which the soul of each particular culture comes into the material world. |
Пробовал когданибудь играть в Цепи кованые ? | You ever tried to break up a game of Red Rover? |
Ниже неё сердцебиение реальное и его тренд, справа био проводник. | Below that's the actual heart rate and the trend to the right of that is a bioconductant. |
Ниже неё сердцебиение реальное и его тренд, справа био проводник. | Below that's the actual heart rate and the trend to the right of that is a bioconductant. |
Навсегда никогда не закрываются , потому что долгосрочные отношения в законе, что проводник его? | Forever never close because it long term relationships in law, what the conductor it? |
Когда он подносил заряженный проводник к пробке, происходил разряд, который удерживался в банке. | When he brought a charged conductor towards the top probe, a discharge would occur and stay trapped in the jar. |
Нас приковывают к цепи. | They tether us all to a chain. |
заборы, цепи и стражи | any of the fences, chains and guards |
Преобразование всей цепи поставок. | Transform the entire supply chain. |
Смотрите, какие старые цепи. | Look at these old slave chains. |
Хорошо, я замкнул цепи. | All right, I reconnected the circuits. |
Это привело к замешательству в цепи командования. | This led to confusion in the chain of command. |
Похожие Запросы : проводник железнодорожных - проводник линии - проводник Виндоус - проводник поезда - живой проводник - вниз проводник - проводник бар - внутренний проводник - проводник тепла - линия проводник - плетеный проводник - проводник тока