Translation of "профессиональные услуги в области развития" to English language:
Dictionary Russian-English
услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : профессиональные услуги в области развития - перевод : развития - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Она оказывает своим членам профессиональные, социальные, технические услуги, услуги в области образования и права. | It offers professional, social, technical, educational and legal services to its members. |
Услуги в области образования Услуги в области здравоохранения | Health services 408 19 587 19 995 2 738 22 865 25 603 |
УРК услуги в области коммерческой информации и развития коммерческой деятельности | Annexes |
Услуги в области обра зования Услуги в области здра воохранения | Operational services 26 26 15 15 41 0 41 |
Основной упор в программах в области развития следует делать на услуги в области здравоохранения и образования. | Development programmes should focus especially on health and education services. |
Мусульмане области Ракхайн предложили свои добровольные услуги в деле развития пограничных районов. | The Muslims in Rakhine State give voluntary services of their own accord to the development of border areas. |
Этим пациен там предоставляются услуги специалистов в области офтальмологии, клинической психологии, зрительной тера пии, а также специальные образовательные и социально профессиональные консуль тации. | These patients have at their disposal specialists in ophthalmological fields, but also in clinical psychology, vision therapy, special education, and social and professional guidance. |
Услуги в области информации | Information services |
Услуги в области оценки | Evaluation services |
Услуги в области электросвязи | Telecommunications services 2 041.4 (77.7) 1 963.7 |
Профессиональные журналы не будут печатать работы в этой области. | The professional journals won't touch it with a barge pole. |
Правительствам и частному сектору будут оказываться консультативные услуги и услуги в области подготовки кадров, с тем чтобы расширить их возможности в области формулирования стратегий промышленного развития. | Advisory and training services will be provided to the Government and the private sector to upgrade their capabilities in formulating industrial development strategies. |
Здоровье, услуги в области здравоохранения | Health, health care services |
2. Услуги в области здравоохранения | 2. Health Services |
7. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОЦЕНКИ | 7. EVALUATION SERVICES |
Программа Услуги в области оценки | Programme Evaluation services |
2. Услуги в области оценки | 2. Evaluation services |
а) услуги в области коммуникации | (a) Communications services |
1. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ | 1. EDUCATION |
2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ | 2. HEALTH |
Всего, услуги в области образования | Total, education services 250 832 098 2 904 028 253 736 126 |
Половина мировой торговли коммерческими услугами приходится на бизнес услуги, к которым относятся такие профессиональные услуги, как бухгалтерские, правовые, медицинские и рекламные услуги. | Half of world trade in commercial services consists of business services, which includes professional services such as accounting, legal, health and advertising services. |
Услуги кенийских добровольцев в целях развития | United Socio Economic Development and Research Programme |
b) гонорары адвокатов за профессиональные услуги в связи с подготовкой состязательных бумаг и устных заявлений | (b) Professional fees of counsel and advocates for written and oral pleadings |
К числу других секторов, которые часто фигурируют в антикартельных делах, относятся транспортные и профессиональные услуги. | Other sectors that appear frequently in cartel cases include transportation services and professional services. |
I. Услуги в области образо вания | I. Education services |
II. Услуги в области здравоохра нения | II. Health services |
Услуги в области снабжения и транспорта | Supply and transport |
Услуги в области проектирования и строительства | Architectural and engineering services 11 904 11 904 13 304 13 304 |
Услуги в области сельского хозяйства 45,80 | Agricultural services 45.80 |
Услуги в области информации 32,0 0 | Information services 32.0 |
7. Услуги в области оценки . 31 | 7. Evaluation services 26 |
в области развития | Disaster and development induced displacement |
3. Услуги в области оказания чрезвычайной помощи и в социальной области | 3. Relief and Social Services |
b) Услуги в области информационно коммуникационных технологий | (b) Information and Communications Technology Services |
Лечение бесплодия и услуги в этой области | Fertility Treatments and Services |
США на услуги в области общественной информации. | The Committee understands the reasons for this, but trusts that, as knowledge and expertise are transferred, the need for such expenditure will diminish. |
d) услуги в области информации и документации | (d) Advisory services technical cooperation |
С. Услуги в области санитарии и гигиены | C. Environmental health services |
b) Консультативные услуги в области отправления правосудия | (b) Advisory services for the administration of justice |
e) Услуги в области информации и документации | (e) Information and documentation services |
5. Услуги в области информации и документации | 5. Information and documentation services |
В. Охрана здоровья и услуги в области здравоохранения | Officials or individuals who violate the rights, freedoms and legitimate interests of disabled persons will be held disciplinarily, administratively and criminally liable. |
QFD трансформирует потребности клиентов (голос клиента) в инженерные характеристики продукции, расставляет приоритеты для каждого продукта услуги и одновременно определяет задачи в области развития продукции или услуги. | QFD helps transform customer needs (the voice of the customer ) into engineering characteristics (and appropriate test methods) for a product or service, prioritizing each product or service characteristic while simultaneously setting development targets for product or service. |
Он был благодарен им за оказанные его государству ими услуги в области астрономии, дипломатического производства и развития артиллерии. | He was grateful for the services they provided to him, in the areas of astronomy, diplomacy and artillery manufacture. |
Похожие Запросы : профессиональные потребности в области развития - профессиональные услуги - профессиональные услуги - профессиональные услуги - профессиональные услуги - профессиональные сессии развития - цели в области развития - политика в области развития - прогресс в области развития - цели в области развития - достижения в области развития - специалисты в области развития - цели в области развития - цели в области развития