Translation of "пряжка крепление" to English language:


  Dictionary Russian-English

пряжка - перевод : крепление - перевод : крепление - перевод : пряжка - перевод : пряжка крепление - перевод : крепление - перевод : пряжка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

2.4 Пряжка
Buckle
6.2.2 Пряжка
6.2.2 Buckle
2.22 Крепление сиденья
Seat anchorage
Крепление пушки сломано.
The barrel's broken off the pivot.
Возможно крепление штык ножа.
N.p., 2010.
Крепление к угловым стойкам
Seam
2.3.6 b) Глухое крепление покрытиябрезента
2.3.6 (b) Permanently secured sheets
Зафиксируйте крепление нажмите его и опустите.
So make sure it is locked properly so you have to press it firmly and push it downwards.
Растените крепление между любыми двумя пузырями гривы.
Stretch the twist between any two bubbles of the mane.
2.3 Установить плечевое крепление в самое низкое положение.
All joints of the 3 D H machine should be checked for free movement without encountering noticeable friction.
Когда они встречаются с препятствием, крепление к небу,
When they meet with an obstacle, mount to the sky,
Пряжка должна расстегиваться путем нажатия либо кнопки, либо аналогичного устройства.
The buckle shall be released by pressing either a button or a similar device.
Там вы сможете лучше посмотреть на крепление у запястья.
You can get a better look at the wrist connection this way.
Это крепление при необходимости должно иметь устройство для отдачи концов.
The attachment shall if necessary incorporate a slipping release device.
6.2.2.3 Пряжка должна нормально функционировать после испытания, указанного в пункте 7.5.3 ниже.
The buckle, when tested in accordance with paragraph 7.5.3. below, shall operate normally.
Переднее крепление позволяет устанавливать навесное оборудование для вспашки, покоса и колки.
The front mount allows attachments for tilling, mowing, and chipping.
Пряжка, за исключением пряжки для ремней безопасности привязного типа, может иметь регулирующее устройство.
The buckle may incorporate the adjusting device, except in the case of a harness belt buckle.
6.2.2.1 Пряжка должна быть сконструирована таким образом, чтобы исключалась всякая возможность неправильного использования.
The buckle shall be so designed as to preclude any possibility of incorrect use.
Но закончить крепление откосов по меньшей мере до отметки 89, я обязан?
But I need to finish fixing the marks at least at the 89th point.
6.2.2.2 Даже если лямка не натянута, пряжка должна оставаться застегнутой независимо от положения транспортного средства.
The buckle, even when not under tension, shall remain closed whatever the position of the vehicle.
3.2 Должен сохраняться доступ к креплению верхнего страховочного троса ISOFIX, если это крепление имеется.
Compatibility with child restraint systems
Морской Снайпер Чак Mawhinney Наблюдатель и его крепление засады вдоль рек Phu песни Bon.
Marine Sniper Chuck Mawhinney observer and his mount an ambush along the river Song Phu Bon.
Это означает, в частности, что в силу своей конструкции пряжка не может находиться в частично застегнутом положении.
This means, inter alia, that it must not be possible for the buckle to be left in a partially closed condition.
Жёлтый хвостик может быть использован чтобы сделать браслет или просто как крепление для подвешивания пчёлки в воздухе.
The yellow flat tail can be used to make the bracelet or just as a string to hang the bee in the air.
Можем использовать остаток белого шарика и остаток красного шарика как ручку или для крепление шляпы к разным скульптуркам.
We can use the rest of the white balloon and the rest of the red balloon as a handle or use it to attach the hat to different sculptures.
Растяните крепление между двумя пузырями на противоположной стороне гривы. И задвиньте его между шеей и передними ногами лошадки.
And force it between the neck and front legs of the horse.
Norton Atlas 750 отличался высокой вибрацией, но вместо того чтобы изменить двигатель, Norton решил изменить крепление двигателя и раму.
Rather than change engines Norton decided to change the frame, and the isolastic framed Norton Commando 750 was the result.
Что касается вида сбоку, то крепление верхней лямки ISOFIX должно находиться за обратной стороной зажимного приспособления ISO F2  (В).
In the side view, the ISOFIX top tether anchorage shall lie behind the ISO F2 (B) fixture rear face.
2.6 Крепление означает систему, посредством которой система перегородки крепится к структуре транспортного средства, включая задействованные элементы структуры транспортного средства.
Anchorage means the system by which the partitioning system is secured to the vehicle structure, including the affected parts of the vehicle structure
b) Если необходимо обеспечить глухое крепление краев брезента к транспортному средству, соединение должно быть непрерывным и осуществляться при помощи прочных деталей.
(b) When any edge of a sheet is to be permanently secured to a vehicle, the two surfaces shall be joined together without a break and shall be held in place by strong devices.
НАСА получила миллиарды долларов глубокого космоса миссий шарнирное крепление на том, достаточно этого материал, чтобы запустить батареи, чтобы вещь позвонить домой.
NASA's got billions of dollars of deep space missions hinging on having enough of this stuff to run the batteries to let the thing call home.
6.2.2.6 Пряжка должна подвергаться испытаниям на прочность в соответствии с предписаниями пункта 7.5.1 и в надлежащих случаях в соответствии с предписаниями пункта 7.5.5.
The buckle shall be tested for strength as prescribed in paragraphs 7.5.1. and, where appropriate, 7.5.5.
В D.V фюзеляж имел овальную форму в поперечном сечении (D III имел плоские борта), таким образом изменилось крепление нижнего крыла к фюзеляжу.
Compared to the D.III, the upper wing of the D.V was repositioned 4.75 inches closer to the fuselage, while the lower wings attached to the fuselage without a fairing.
6.2.2.4 Пряжка должна выдерживать повторные операции и до динамического испытания, указанного в пункте 7.7, должна подвергнуться 5000 циклам открывания и закрывания в условиях нормальной эксплуатации.
The buckle shall be capable of withstanding repeated operation and, prior to the dynamic test specified in paragraph 7.7. shall undergo 5,000 opening and closing cycles under normal conditions of use.
Пряжка также располагается в таком месте, чтобы она была легкодоступной для спасателя в том случае, если необходимо срочно высвободить из транспортного средства водителя или пассажира.
The buckle shall also be located in such a position that it is readily accessible to a rescuer needing to release the wearer in an emergency.
7.5.1 Пряжка и регулирующее приспособление присоединяются к установке для испытания на растяжение теми деталями комплекта, к которым они обычно крепятся затем нагрузка увеличивается до 980 даН.
The buckle and the adjusting device shall be connected to the tensile testing apparatus by the parts of the belt assembly to which they are normally attached, and the load shall then build up to 980 daN.
5.2.4.4 Крепление лямки может располагаться в углублении на спинке сиденья при условии, что оно находится не в зоне использования лямки наверху спинки сиденья транспортного средства .
5.2.4.4. A tether anchorage may be recessed in the seat back, provided that it is not in the strap wrap around area at the top of the vehicle seat back.
b) Если необходимо обеспечить глухое крепление одного из краев брезента к контейнеру, то обе поверхности должны быть соединены без просветов и удерживаться при помощи прочных деталей.
(b) When any edge of a sheet is to be permanently secured to a container, the two surfaces shall be joined together without a break and shall be held in place by strong devices.
В случае если пряжка соединена с какой либо жесткой частью, это усилие прилагается под тем же углом, что и угол, образованный пряжкой и жестким концом при динамическом испытании.
) In the case where the buckle is connected to a rigid part, the load shall be applied at the same angle as the one formed by the buckle and the rigid end during the dynamic test.
В случае ремней привязного типа пряжка соединяется с испытательным устройством посредством лямок, которые прикрепляются к пряжке и язычку или двум язычкам, расположенным приблизительно симметрично по отношению к геометрическому центру пряжки.
In the case of harness belts, the buckle shall be connected to the testing apparatus by the straps which are attached to the buckle and the tongue or two tongues located in an approximately symmetrical way to the geometric centre of the buckle.
Пряжка устанавливается таким образом, чтобы как в открытом состоянии, так и под нагрузкой веса пользователя он мог ее открыть простым движением как левой, так и правой руки в одном направлении.
The buckle shall be so installed that, both when not under load and when sustaining the wearer's mass, it is capable of being released by the wearer with a single simple movement of either hand in one direction.
Железный крест (1914) 2 го класса (27 марта 1915 года) 1 го класса (25 сентября 1917 года) Пряжка к Железному кресту (1939) 2 го класса (5 июля 1943 года) 1 го класса (23 июля 1943 года) Рыцарский Крест ( 2494) 28 декабря 1943 года Рыцарский Крест с дубовыми листьями ( 611) 16 октября 1944 года
Awards Iron Cross (1914) 2nd Class (27 March 1915) 1st Class (25 September 1917) Honour Cross of the World War 1914 1918 Iron Cross (1939) 2nd Class (5 July 1943) 1st Class (23 July 1943) Knight's Cross of the Iron Cross with Oak Leaves Knight's Cross on 28 December 1943 as Generalmajor and commander of 20.

 

Похожие Запросы : крепление крепление - пряжка закрытие - пряжка развертывания - металлическая пряжка - пластина пряжка - пряжка система - пряжка ботинка - пряжка типа - пряжка ботинка - пряжка сиденья - двойная пряжка