Translation of "путем дальнейшего" to English language:


  Dictionary Russian-English

дальнейшего - перевод : путем дальнейшего - перевод : путем дальнейшего - перевод : путем - перевод : дальнейшего - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Также важно поддержать позицию боснийцев на переговорах путем дальнейшего ужесточения санкций.
It is also vital to support the Bosnians apos negotiating position by further tightening the enforcement of sanctions.
Украина имеет твердое намерение идти путем дальнейшего углубления сотрудничества в этом направлении.
Ukraine is determined to proceed along the road of further intensification of the cooperation in this area.
Мы призываем все стороны проявлять максимальную сдержанность, избегать дальнейшего кровопролития и разрешать разногласия мирным путем посредством
We call upon all parties to exercise maximum restraint, to avoid further bloodshed and to resolve differences peacefully through negotiations.
Формирование доверия к демократическим избирательным процессам путем дальнейшего развития деятельности по наблюдению за выборами и поддержкиэлекторальных процессов.
The EIDHR has the following aims To enhance respect for human rights and fundamental freedoms where they are most at risk and to providesupport and solidarity to victims of repression andabuse
Правительству следует также принять меры для более эффективного решения проблемы незаконных трансграничных перемещений путем дальнейшего ужесточения пограничного контроля.
The Government should also take steps to more effectively address the problem of illegal cross border movements by further strengthening border controls.
Организация имеет блестящую возможность обеспечить выполнение ожиданий, которые quot Мы, народы quot , изложили в Уставе, путем дальнейшего укрепления ее эффективности.
The Organization has a golden opportunity to ensure that those expectations which quot We the peoples quot set forth in the Charter, are met by further enhancing its effectiveness.
Путь дальнейшего прогресса
The way forward
Этого можно было бы добиться путем дальнейшего изучения роли корпораций в социально экономическом развитии принимающих развивающихся стран и распространения передового опыта.
This could be achieved through further examining the contribution of corporations to the economic and social development of host developing countries and disseminating best practices.
Дальнейшего обсуждения не требуется.
No further discussion is necessary.
СТРАТЕГИИ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВСЕМИРНОЙ
TO FURTHER IMPLEMENTATION OF THE WORLD PROGRAMME OF
Он призывает Секретариат удвоить свои усилия в целях дальнейшего улучшения данных показателей путем проведения активной политики по набору сотрудников в этих странах.
It would like the Secretariat to make a commitment to redouble its efforts to bring those figures still lower by targeting those States with an active recruitment campaign.
На основании этой информации будут отобраны тематические исследования, содержащие данные о новаторских подходах и указывающие на необходимость дальнейшего изучения путем проведения собеседований.
From this information, a decision will be made about which case studies demonstrate innovation and merit further investigation via interviews.
Враг сдался без дальнейшего сопротивления.
The enemy gave in without further resistance.
Эти пары потребуют дальнейшего анализа.
Those pairs will require further analysis.
Продолжение дальнейшего принятия альтернативных вариантов
Adoption of alternatives continues to increase
Определение вопросов для дальнейшего рассмотрения
Identification of issues for further consideration
Планы в отношении дальнейшего сотрудничества
Plans for further cooperation
Этот вопрос требует дальнейшего изучения.
This issue required further analysis.
Это прeдложение заслуживает дальнейшего рассмотрения.
This proposal deserves further consideration.
Итак, без дальнейшего промедления, поехали.
So, without any more stalling, here we go.
Комитет продолжит обсуждение вопросов о том, как способствовать удовлетворению таких запросов, в том числе путем дальнейшего налаживания сотрудничества с потенциальными донорами на широкой основе.
The Committee will continue its discussions on how to facilitate the meeting of requests, including by further developing cooperation with potential donors broadly.
Напротив, ясно то, что цель кипрско греческого руководства заключается в том, чтобы в максимальной степени ущемить кипрско турецкий народ путем дальнейшего усиления его изоляции.
On the contrary, it is clear that the aim of the Greek Cypriot leadership is the total strangulation of the Turkish Cypriot people through further tightening of their isolation.
Объединенной сети экспертов предлагается продолжать свою деятельность в целях дальнейшего развития профессиональной подготовки в лесном хозяйстве, в частности путем поощрения партнерства и сетевого взаимодействия.
The Joint Experts Network is invited to pursue its efforts in favour of forestry training, especially promoting partnerships and networking.
Помимо этого, настоящий доклад содержит рекомендации, направленные на улучшение положения палестинских женщин, в том числе путем дальнейшего оказания помощи через систему Организации Объединенных Наций.
The report also provides recommendations aimed at improving the situation of Palestinian women, including through the continued assistance of the United Nations system.
Рекомендовать правительству и всем бурундийским политическим силам участвовать в процессе укрепления мира и национального примирения путем дальнейшего продвижения по пути диалога, разделения полномочий и консенсуса.
Encourage the Government and all Burundian political actors to engage in the consolidation of peace and national reconciliation by continuing to follow the path of dialogue, power sharing and consensus.
Успехи в деле повышения эффективности уже достигнуты и, прежде чем испрашивать дополнительные ресурсы, следует оценить возможности дальнейшего повышения эффективности путем рационализации и совершенствования методов работы.
Efficiency gains already achieved and the possibility of further gains through streamlining and improved methods should be taken into account before additional resources were requested.
Что касается укрепления персонала Департамента по гуманитарным вопросам, то существует необходимость его дальнейшего расширения путем пополнения представителями от межправительственных организацией, национальных агентств и неправительственных организаций.
With regard to the strengthening of the staff of the Department of Humanitarian Affairs, there is a need for further expansion in the area of secondment from intergovernmental organizations, national agencies and non governmental organizations.
Ответ зависит от дальнейшего течения кризиса.
The answer depends on the future course of the crisis.
И перспективы для дальнейшего роста убедительны.
And prospects for continued growth are strong.
Все средства заморожены до дальнейшего уведомления.
All funds are frozen until further notice.
Группа рекомендовала меры для дальнейшего рассмотрения.
The panel recommended actions for further consideration.
К счастью, наметились признаки дальнейшего прогресса.
Happily, there are signs of further progress.
Однако этот механизм требует дальнейшего усовершенствования.
However, that machinery requires further improvement.
Ряд других рекомендаций потребует дальнейшего изучения.
A number of other recommendations would require further study.
Данный вопрос требует дальнейшего глубокого изучения.
That was a matter which required further in depth examination.
и подчеркнули важность их дальнейшего взаимодействия.
and stressed the importance of their continued engagement.
Эта их роль заслуживает дальнейшего усиления.
Their role must be enhanced.
C. Остаток ресурсов для дальнейшего программирования
C. Balance of resources available for further programming
Сокращение дальнейшего дает вам четыре раза
Reducing further gives you four times three times factorial of two.
Нынешний бюджет предусматривает достижение дальнейшего прогресса в решении этой задачи путем пересмотра базовой структуры штаб квартиры и предложения постепенного перехода к пропорциональную финансированию дополнительных структур ПРООН.
The current budget further advances this objective by revisiting the base structure for headquarters and proposing a gradual shift toward a proportionate funding modality for UNDP augmentation requirements.
путем
by
Пожалуйста, помогите нам избежать дальнейшего распространения этого .
Please help us avoid this from spreading further.
Держите меня в курсе дальнейшего развития событий.
Keep me apprised of any further developments.
Программа II Поддержка дальнейшего укрепления тиморской полиции
Programme II Support for further development of the Timorese police
Ведущий поставил ряд вопросов для дальнейшего осмысления.
The moderator posed a number of questions for future reflection.

 

Похожие Запросы : ожидая дальнейшего - достичь дальнейшего - дальнейшего релевантности - Перспективы дальнейшего - требуют дальнейшего - для дальнейшего - дальнейшего интереса - нет дальнейшего - дальнейшего уведомления - для дальнейшего