Translation of "развитие частного" to English language:
Dictionary Russian-English
развитие - перевод : развитие частного - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Развитие частного сектора | C. Development of the private sector |
РАЗВИТИЕ ЧАСТНОГО СЕКТОРА | PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT |
2. Развитие частного сектора | 2. Private sector development |
Модуль услуг 4 Развитие частного сектора | Service Module 4 Private sector development |
Модуль услуг 4 Развитие частного сектора | Service Module 4 Private sector development |
с) Развитие частного сектора и предпринимательская деятельность | (c) Private sector development and enterprise management |
I. РАЗВИТИЕ ЧАСТНОГО СЕКТОРА НЕОБХОДИМОСТЬ И НАПРАВЛЕНИЯ | I. PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT WHY AND HOW |
2. Развитие частного сектора 122 127 34 | 2. Private sector development . 122 127 33 |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора | 1991 1992 1993 1994 and private sector development |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора | Restructuring state enterprises and private sector development |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 5 | Restructuring state enterprises and private sector development 5 |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 6,3 | Restructuring state enterprises and private sector development 6.3 |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 1,45 | Restructuring state enterprises and private sector development 1.45 |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 2,56 | Restructuring state enterprises and private sector development 2.56 |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 1,8 | Restructuring state enterprises and private sector development 1.8 |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 4,3 | Restructuring state enterprises and private sector development 4.3 |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 3,35 | Restructuring state enterprises and private sector development 3.35 |
поддержка частного сектора и содействие экономическому развитию развитие инфраструктурных сетей развитие сельской экономики. | Support for the private sector and assistance for economic development |
х) вклад Гаагской конференции в развитие международного частного права | (x) The contribution of the Hague Conference to the development of private international law |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 1 ,Е | Restructuring state enterprises and private sector development 1.9 |
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 43,4 i | Restructuring state enterprises and private sector development 43.4 |
Развитие частного сектора определенно означает разные вещи для разных людей. | Private sector development clearly means different things to different people. |
I. РАЗВИТИЕ ЧАСТНОГО СЕКТОРА НЕОБХОДИМОСТЬ И НАПРАВЛЕНИЯ 1 18 2 | I. PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT WHY AND HOW . 1 18 2 |
поддержка частного сектора и содействие экономическому развитию развитие инфраструктурных сетей. | Support for the private sector and assistance for economic development |
ii) вклад Гаагской конференции в развитие международного частного права в Латинской Америке | (ii) The contribution of the Hague Conference to the development of private international law in Latin America |
iv) вклад Гаагской конференции в развитие международного частного права в странах общего права | (iv) The contribution of the Hague Conference to the development of private international law in common law countries |
i) развитие частного сектора и предпринимательства в Африке, включая содействие развитию малых предприятий | (i) Development of the private sector and African entrepreneurship including the promotion of small scale industries |
Профессор Иткии подчеркнул, что развитие сектора частного бизнеса необходимо сопровождать развитием профессии бухгалтера. | BeforeBeforeyouyoustartstartyouryourwork,work,IIwouldwouldlikeliketotoemphasizeemphasizesomesomesalientsalientfeaturesfeaturesofofthethe EuropeanEuropeanCourtCourtofofAuditors.Auditors. |
Поощрение и развитие частного сектора на основе совершенствования существующей юридической, судебной и регламентационной системы. | Expansion and effective development of the private sector by improving the existing legal, judicial and regulatory framework. |
Нормативные положения должны быть направлены не только на развитие рынка капитала, но и (причем одновременно с этим) на развитие предпринимательской деятельности частного сектора. | Regulations should be directed not only to capital market development but also (and simultaneously) to the development of private sector business. |
7. Развитие частного сектора не означает, что государство не должно принимать в этом процессе никакого участия. | 7. Private sector development does not imply an absence of a role for government. |
21.42 Развитие частного сектора является неотъемлемой частью усилий стран по созданию национального потенциала и ускорению экономического роста. | 21.42 Development of the private sector plays an integral role in the efforts of countries to build national capacity and increase economic growth. |
Тема Дня индустриализации Африки текущего года развитие частного сектора особенно актуальна в свете ныне происходящих экономических перемен. | The theme of this year apos s Africa Industrialization Day private sector development is particularly appropriate in light of current economic changes. |
9. Социальное развитие предполагает участие и сотрудничество неправительственных организаций, частного сектора, средств массовой информации и межправительственных учреждений. | Social development required the participation and cooperation of non governmental organizations, the private sector, mass media and intergovernmental agencies. |
вклад промышленности в развитие и борьбу с нищетой распространение технологий в целях повышения производительности программные варианты в условиях нового эконо мического порядка развитие частного сектора. | Contribution of industry to development and poverty reduction Technology diffusion for productivity enhancement Policy choices in the new economic order Private sector development. |
Что касается правительств, то я заявляю, что они не могут надеяться, что развитие возможно без участия частного предпринимательства. | As for Governments, I say that they cannot hope for development without business. |
j) развитие и поощрение активного участия неправительственных организаций и частного сектора в решении различных аспектов проблемы наркотических средств | (j) Promotion and encouragement of the active involvement of non governmental organizations and the private sector in the various aspects of the drug problem |
режимов, а также стимулировала бы сбережение средств и развитие частного сектора и способствовала бы тем самым экономическому росту. | Those reforms would have the advantage of cutting pension taxes, boosting savings, stimulating private sector development and, thus, contributing to growth. |
признает также роль организаций гражданского общества и частного сектора в содействии национальным усилиям, направленным на развитие сотрудничества Юг Юг | Also recognizes the role of civil society organizations and the private sector in supporting national efforts to promote South South cooperation |
Будет поощряться развитие частного сектора, а нестратегические государственные предприятия будут постепенно приватизироваться, либо с точки зрения собственности, либо управления. | Development of the private sector will be encouraged, and non strategic public enterprises will be progressively privatized, either in terms of property or in terms of management. |
Возможно, эти высокие устремления покажутся слишком высокими, но я считаю, что развитие, не использующее передовой опыт и преимущества частного предпринимательства, это развитие, которое ставит перед собой слишком мелкие цели. | Those aspirations may sound as if they are aimed too high, but I believe that development that fails to leverage the best of business is development that is aimed too low. |
Правительство нацелено на развитие сельского хозяйства и создание в нем жизнеспособного частного сектора, увеличение как минимум втрое доходов сельских домохозяйств. | The Government's objectives include the development of agriculture and the creation within it of a viable private sector, and, at a minimum, a threefold increase in the income of rural households. |
Такая политика распространяется на развитие людских ресурсов, открытие рынков страны для внешней торговли и активизацию роли частного сектора в национальном развитии. | Those policies include human resources development, the opening of the country's markets to foreign trade and the enhancement of the private sector's role in national development. |
В более чем 80 развивающихся странах главной стратегией в их планах развития является приватизация государственных предприятий и параллельное развитие частного сектора. | In over 80 developing countries, privatization of public enterprises and concomitant development of the private sector are central strategies in their development plans. |
В рамках партнерства следует поощрять сильные секторы частного предпринимательства, использование рыночных сил и механизмов на рыночной основе, а также развитие предпринимательства. | As part of the partnership, strong private enterprise sectors, the use of market forces and market based mechanisms, and the cultivation of entrepreneurship should be encouraged. |
Похожие Запросы : развитие частного сектора - частного просмотра - частного характера - статус частного лица - организации частного сектора - рост частного сектора - клиенты частного сектора - рука частного сектора - инструкция частного характера - финансирование частного долга