Translation of "разрыв безработицы" to English language:
Dictionary Russian-English
разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв безработицы - перевод : безработицы - перевод : разрыв - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Особое беспокойство по прежнему вызывает гендерный разрыв среди молодежи показатели безработицы среди молодых женщин выше, чем среди молодых мужчин. | The youth gender gap continues to be of particular concern young women have higher unemployment rates than their male counterparts. |
Разрыв! | Ripping! |
Большой разрыв | The Great Disconnect |
Разрыв строки | Line Break |
Разрыв слов | Word Wrapping |
Разрыв страницы | Page Break |
Разрыв страницы | Resize Row |
Разрыв раздела | Remove Comment |
Перерыв не разрыв | Break to Avoid a Breakup |
Тайный разрыв Саркози | Sarkozy s Secret Rupture |
Наблюдается тройной разрыв. | There was a triple decoupling . |
Вставить разрыв строки | Insert Bookmark |
Вставить разрыв строки | Insert Break |
Вставить разрыв строки | Insert |
Вставить разрыв строки | The space a tab uses can be filled with a pattern. |
Поэтому здесь разрыв. | So there's a hole there. |
Она имеет разрыв. | It has a discontinuity. |
Существует некий разрыв. | There's such a disconnect. |
Разрыв! Сказал я. | Ripping! I said. |
Посмотрите на разрыв. | Have a look at the gap. |
Разрыв мочевого пузыря. | Ruptured bladder. |
Ничего! Полный разрыв! | Better to stop while we can! |
Угроза безработицы | The Joblessness Threat |
Этот разрыв проявляется в гораздо более высоком уровне безработицы для рабочих с образованием средней школы, чем для рабочих, закончивших колледж, на каждом этапе бизнес цикла. | The gap manifests itself in much higher unemployment rates for high school educated workers than for college educated workers at every stage of the business cycle. |
Разрыв в производительности труда | The Productivity Gap |
Трансатлантический разрыв в росте | The Transatlantic Growth Gap |
Цифровой разрыв в развитии | Development s Digital Divide |
СПМРХВ Остановить растущий разрыв | Addressing the Widening Gap |
Вставить разрыв перед абзацем | LightSteelBlue |
Вставить разрыв после абзаца | LightGreen |
Разрыв страниц между группами | Page break between groups |
Жёсткий разрыв содержимого врезки | Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc. Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all selected paragraphs. If no text is selected, the paragraph where the cursor is located will be changed. |
И снова разрыв продолжается. | And again, the split continues. |
Насколько велик этот разрыв? | How big is that gap? |
И этот разрыв уменьшится. | And this gap really narrows. |
Уровень безработицы высок. | Unemployment is high. |
Уровень безработицы высок. | The unemployment level is high. |
Обострилась проблема безработицы. | Unemployment was aggravated. |
Уровень безработицы d | Unemployment rate d |
k) ростом безработицы. | (k) Growing unemployment. |
Как сократить разрыв в доходах | Mind the Gap |
Это был способ отложить разрыв. | A way of taking care of myself. |
Возрастает разрыв в технологических потенциалах. | The gap in technological capabilities is increasing. |
Технологический разрыв превратился в пропасть. | The technological gap has become an abyss. |
Заметьте, выглядит как разрыв цепи. | And notice that it almost behaves like an open circuit. |
Похожие Запросы : роста безработицы разрыв - офис безработицы - Уровень безработицы - уровень безработицы - фонд безработицы - риск безработицы - падение безработицы - Регистр безработицы - Политика безработицы - продолжительность безработицы - уровень безработицы - форма безработицы