Translation of "расходы на лечение" to English language:
Dictionary Russian-English
лечение - перевод : расходы - перевод : Лечение - перевод : лечение - перевод : на - перевод : на - перевод : расходы - перевод : лечение - перевод : на - перевод : на - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Расходы на лечение полностью покрываются государством. | The costs of treatment were met in full by the State. |
Экстренная госпитализация и расходы на лечение | liabilit ies 31 December Emergency hospitalizati |
Экстренная госпитали зация и расходы на лечение | Emergency hospitalizatio n and medical expenses Physiotherapis |
Дорогостоящие расходы на лечение также оказывает давление на пациентов, что может привести к депрессии. | The expensive costs of treatment also put tremendous pressure on patients and may lead to depression. |
По слухам, королева заявила, что она оплатит расходы на лечение любого раненого демонстранта. | The queen is rumored to have said she would pay the medical expenses of any injured demonstrators. |
БАПОР признает, что диагностика и лечение этих заболеваний на уровне первичной медико санитарной помощи сокращает расходы на лечение на последующих вторичном и третичном уровнях. | UNRWA recognizes that detecting and managing these conditions at the primary level reduces the costs of later treatment at the secondary and tertiary levels. |
Ирак далее утверждает, что указанные в претензии Кувейта средние расходы на лечение слишком высоки. | As stated in paragraph 223 above, in a letter dated 6 May 1998, the Executive Secretary informed all panels of Commissioners that the Governing Council intends to resolve the issue of the compensability of claim preparation costs in the future. |
а) прошлые расходы на первоначальное больничное лечение, хирургические операции по ампутации конечностей, последующее лечение и приобретение протезов для 36 граждан Кувейта, а также будущие расходы на замену протезов (1 340 393 долл. США) | No information about the planting and harvesting seasons or the types and concentrations of the pollutants were provided by Saudi Arabia. |
На лечение? | For his health? |
Расходы людей и их семей включают медикаменты, поездки и лечение в клиниках, потерю времени на работе и в школе и расходы на профилактику. | Costs to individuals and their families include drugs, travel to and treatment at clinics, lost time at work and school, and expenses for preventive measures. |
К счастью, в Болгарии расходы на лечение от гепатита С покрывает государственный фонд социального страхования. | Fortunately, in Bulgaria the HCV treatment expenses are covered by the National Health Insurance Fund. |
США, а расходы на лечение некувейтцев, оказавшихся в таком же положении, до 790 843 долл. США. | Saudi Arabia states that Shadco had cultivated 2,944 hectares of barley at the time of the alleged damage. |
Спрос на лечение | Demand for treatment |
Возвращайся на лечение | You're going back the treatments. |
В 2001 2004 годах ежегодные расходы на лечение в расчете на пациента сократились с 73 000 песо до 51 000 песо. | From 2001 to 2004, the annual cost of treatment per patient was reduced from 73,000 to 51,000 pesos. |
22. Расходы на лечение в госпитале, оцененные на базе прогноза в отношении процента поражения и стоимости лечения в каждом случае поражения. | 22. The cost of hospital treatment estimated on the basis of hypothetical casualty ratios and the cost of each injury. |
С учетом этой поправки расходы на лечение кувейтцев, у которых были ампутированы конечности, снизились до 1 330 422 долл. | This rate decreased to approximately 3.4 tonnes per hectare during 1990 to 1991, a reduction in yield of approximately 2.1 tonnes per hectare. |
Попробуйте лечение на радоновых курортах | Cure yourself at a radon spa |
Группа также отмечает, что число посещений центра Ар Ригге составило лишь 12 000 и что расходы в нем выше, чем расходы на психологическое лечение в других заведениях Кувейта. | Saudi Arabia states that 31 square kilometres of khabari areas and 101 square kilometres of sabkha areas were contaminated by soot from the smoke plume resulting from the oil well fires. |
Лечение, | Treatment, |
Лечение? | Cure? |
Лечение? | Medication? |
Нед уезжает в Европу на лечение. | They take the train back to Ned and home. |
Лечение бесплатное и ориентировано на дисциплину. | Treatment is provided free of charge and is aimed at discipline. |
Более 60 переходят на другое лечение | More than 60 go to another treatment. |
Случаи поступления на лечение от кокаиновой зависимости составляют 40 процентов и 53 процента всех случаев поступления на лечение. | While the number of admissions primarily for treatment of cocaine abuse has declined in the United States since 1992, such admissions continued to account for the highest share of the admissions for the treatment of all drug problems in nearly half of the reporting areas, ranging between 40 and 53 per cent of all admissions. |
Лечение экономики | To Cure the Economy |
Проходит лечение. | The therapy is in session. |
Лечение оперативное. | Ct. Exch. |
лечение заболеваний | Providing treatment for malaria cases. |
Лечение наркомании | Drug abuse treatment |
Лечение ампутация. | The treatment for this is amputation. |
Неправильное лечение! | That's the wrong treatment. |
Рак Армстронга реагировал на лечение чрезвычайно хорошо. | Armstrong s cancer responded extremely well. |
Затраты на стационарное лечение также были урезаны. | Inpatient care, too, has been slashed. |
Ты должен остаться на лечение в больнице. | You should stay in the hospital for treatment. |
Лечение не оказало на больного никакого действия. | The patient didn't respond to treatment. |
Основными проблемами, касающимися спроса на лечение, являются | Regarding the demand for treatment, the major issues are |
44. Предусматриваются ассигнования на медицинское лечение за | Provision is made for medical treatment outside the |
Это соотношение возраста к затратам на лечение. | This is age versus cost of health care. |
Диабетология с направлением на лечение осложнений диабета | Diabetology Focusing on Treatment of Diabetic Complications |
Вот вам пенни на лечение вашей башки. | Hold you, there is a penny to heal your head. |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | 0 0 0 0 the availability of a tutor for the group of students in mobility, the access to faculties services at the host institution, the practical organisation (accommodation, visas, health insurance, etc.) language preparation |
Расходы на здравоохранение, включая последствия и затраты на лечение, воздействие на окружающую среду, воздействие на туризм, воздействие на жизнь сельского населения, политические и социальные потрясения, а также рост бедности. | Human health costs including effects or costs of treatment, effects on the environment, effects on tourism, effects on rural livelihoods, political and social disruption, and increased poverty. |
Похожие Запросы : лечение расходы - расходы на расходы - расходы на - расходы на - расходы на - на расходы - расходы на - на расходы - расходы на - на расходы - расходы на - лечение лечение - ответ на лечение