Translation of "расход воды на входе" to English language:


  Dictionary Russian-English

расход - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : воды - перевод : на - перевод : расход - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Среднегодовой расход воды 120 м³ с.
Average water flow is 120 m³ s.
Среднегодовой расход воды 8,3 м³ с.
Its average discharge is 8,3 m³ s.
Средний расход воды 290 м³ с.
The average discharge of water 290 m3 s.
Максимальный расход воды около 60 м³ с.
The maximum discharge of the Rienz is around 60 m³ s.
Средний расход воды около 5 м³ с.
Wilkowske, C.D., V.M.
Расход воды в устье около 22 м³ сек.
The average discharge is 22 m³ s.
Расход воды в устье доходит до 30 тыс.
Ed. in chief C.J.Cleveland.
Средний многолетний годовой расход воды 6,76 м³ с.
Its average discharge is 6,76 m³ s.
Средний расход воды в низовьях 13 14 тыс.
Over a year, the discharge averages .
Среднегодовой расход воды в устье 180 м³ с.
The average annual water consumption in the mouth is .
Средний расход воды в среднем течении около 2 м³ с.
The average discharge of the water is 2 m³ s.
Средний расход воды в среднем течении реки 100 м³ с.
For the river in the U.S. state of Texas, see Concho River.
Расход воды в устье реки составляет 31 от расхода воды Колумбии в этом же месте.
Its average discharge at the mouth constitutes 31 of the Columbia's flow at that point.
Среднегодовой расход воды в 61 км от устья 21,3 м³ сек.
The average discharge, 61 km from its mouth, is 21.3 m³ sek.
Расход воды в 3 км от устья составляет 8,3 м³ сек.
The average discharge is 8.3 m³ sek (3 km from its mouth).
Средний расход воды в устье составляет около 20 кубических метров в секунду.
The average discharge at the mouth is approximately 20 cubic metres per second.
Расход воды является очень сильным, и озеро считается полностью обновляющимся каждый день.
The flow of water is very strong and the lake is believed to be completely replenished each day.
b) регулировать водные потоки и расход воды, способствовать инфильтрации воды в почву, содействовать пополнению запасов подземных вод и создавать запасы воды и
(b) Regulate water flows and water supply, encourage water infiltration in the soil, help to recharge groundwater and store water and
На входе в радиостанцию
At the broadcasting station lobby?
Она объясняет это своего рода экологическим компромиссом использование пластика позволяет экономить расход воды.
It s an environmental trade off, she explains Using plastic means saving water.
Расход
Expenses
В Вероне, ниже впадения реки Фитер, расход воды реки Сакраменто составляет 495 м³ с.
The U.S. Geological Survey has stream gauges on several locations along the Sacramento River.
Средний расход воды составляет 125 м³ с, наибольший в сентябре (17 от годового стока).
There are floods in the summer from July to September, with about 17 of the annual runoff flowing in September.
В результате роста численности населения и увеличения числа водопотребляющих предприятий расход воды резко увеличился.
Water use increased greatly as a result of ongoing population growth and an increase in the number of enterprises making use of water.
Видимо взрыв произошел на входе.
Apparently, the officer on duty did not let the bomber to enter the building and the blast burst at the entrance.
Расход боеприпасов
Depletion of ammunition
(пере расход)
(overruns)
Лишний расход.
A waste of money.
На входе нам следует снимать обувь.
We are supposed to take off our shoes at the entrance.
На входе у туалета очень грязно.
The entrance to the toilet is very dirty.
Двое на входе, остальные за мной...
You two boys cover the entrances. You come with me.
При входе
On Entering
Если водохозяйственные службы обеспечат или поддержат более эффективное использование воды конечными потребителями, это позволит сократить затраты на водоснабжение, что выгодно малоимущим семьям, и уменьшить непродуктивный расход воды.
End user efficiency improvements provided or supported by water utilities can lower water costs, with benefits for low income households, and reduce water losses.
Такие про стые действия как, например, кипячение точного объема требуемой горячей воды, также помогут сократит расход энергии.
Simple actions such as only boil ing the quantity of water needed also help to reduce energy use.
Расход топлива составлял 14л на 100 км.
A fuel consumption of was recorded.
Расход боеприпасов незначительный.
Depletion of ammunition N.
Мы входе проблемы.
We input a problem.
Итак, мы имеем на входе N точек на плоскости.
So we're given as input N points in the plain.
Пусть расход составляет 13 км на литр топлива.
Let's say they do 30 miles per gallon.
По расходу воды Сакраменто является второй крупнейшей рекой континентальных штатов, впадающей в Тихий океан, после реки Колумбия, расход воды которой превосходит Сакраменто почти в 7 раз.
By discharge, it is the second largest contiguous U.S. river draining into the Pacific, after only the Columbia River, which has almost seven times the flow of the Sacramento.
На входе в sum() значение a равно 2.
When we enter sum, the value of a is 2.
При входе на выставку видна Русалочка и пруд.
When you go to the exhibition, you'll see the Mermaid and the pool.
На входе в город нас приветствует хор кашля.
Entering the village, we are greeted by a chorus of coughing.
Расход воды в устье реки неуклонно снижается с начала XX века, и во многие годы после 1960 Колорадо вовсе на достигала Калифорнийского залива.
Flows at the mouth have steadily declined since the beginning of the 20th century, and in most years after 1960 the Colorado River has run dry before reaching the sea.
Очень большой расход масла.
Oil consumption was also very high.

 

Похожие Запросы : воды на входе - воды на входе - воды на входе - расход воды - расход воды - расход воды - расход воды - Расход воды - Расход воды - расход воды - расход воды - воды на входе линии - температура воды на входе - воды на входе трубы