Translation of "расщепление топор" to English language:


  Dictionary Russian-English

топор - перевод :
Ax

топор - перевод :
Axe

расщепление - перевод : топор - перевод : топор - перевод : расщепление - перевод : расщепление топор - перевод : расщепление - перевод : топор - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Расщепление
Kinetic energy
Расщепление атома.
Fission.
Топор!
An ax!
Расщепление начинается немедленно.
Fission begins instantly.
Возьмите топор.
Get a hatchet.
И топор, которым ударили Пале Пи, не их топор.
And the axe that was used on Pale Pie wasn't their axe.
Том наточил топор.
Tom sharpened his axe.
Альпинистский Топор (Ледоруб)
Climbing Axe
Ребенок с Топор .
Baby With Axe.'
Закопать топор войны.
Bury the hatchet.
Так было открыто расщепление ядра.
I have to make a slight correction.
Боб плавает как топор.
Bob can no more swim than a hammer can.
Том плавает как топор.
Tom can swim no more than a stone can.
Джейн плавает как топор.
Jane swims like a brick.
Он плавает как топор.
He can no more swim than a hammer can.
Том наточил свой топор.
Tom sharpened his axe.
25. Деревянный топор 10
25 Axes with wooden hafts 10
Немного обсудим, как работает ядерное расщепление
Let's talk a little bit about how nuclear fission works.
Используй скальпель, а не топор.
Use a scalpel, not a hatchet.
Пришло время зарыть топор войны.
It's time to bury the hatchet.
Орочий Я повесил свой топор.
Orcish
(М) Но топор тоже ломается.
Steven But the ax also breaks.
Возьмите топор и вскройте его.
Get that hatchet and open this.
Это был совсем новый топор.
It was a new axe.
Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга...
Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion.
Острый топор, но не сдаётся ветка.
It's a sharp axe, but the branch is not yielding.
Так что это еще один топор.
So that's another ax.
Так, решил топор поднять на меня?
Oh, pulling an ax on me, eh?
Древнейший медный топор в Европе найден в Прокупле.
Some of the oldest traces of agriculture in Europe are found in this area.
Ранним примером системы усовершенствования может служить альпинистский топор
An early example of the upgrade system can be seen in the climbing axe
В чемодане слева ты Найдешь любимый мой топор.
В чемодане слева ты Найдешь любимый мой топор.
Я держал этот топор на весу так долго.
I've held that axe up for ages.
Может, зароем топор войны и выпьем чашу примирения?
What do you say, Blanche? You want to bury the hatchet and make a loving cup?
Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома.
I can just divide numbers, that's like atom smashing.
Подобное расщепление и соединение молекул заново происходит во время процесса пищеварения.
This type of breaking apart and recombining is what goes on when you digest food.
Изжило ли себя расщепление, или может осталось место для новых идей?
Is fission kind of played out, or is there something left to innovate here?
Каменный топор был сделан кем то для самого себя.
The stone axe was made by someone for himself.
И Ларе понадобится найти больше материалов, чтобы усовершенствовать топор
And Lara must find more salvage to make the climbing axe stronger
Ну, скажи, как на языке соседнего племени слово топор ?
All right, how do you say 'axe' in the language of your neighbors?
В 2013 году вышло продолжение двух частей фильм Топор 3.
The film's ending leads into the opening of the next film.
На рисунке сзади можно заметить человека, держащего копье или топор.
The figure towards the rear, you will notice, is holding either a spear or an axe.
Итак, леди и джентльмены, перед вами топор палача... и плаха.
Here, ladies and gentlemen, we have the ax of the headsman... and the execution block.
Жертва обычно изображается удерживающей нож из обсидиана или топор около шеи.
The sacrifice is usually depicted holding an obsidian knife or axe to the side of the neck.
У вас троих много общего. Может, самое время закопать топор войны.
You know, you three have something in common here, and, well, this might be a good time to bury the hatchet.
Отец, дай мне топор и позволь сходить в лес нарубить дров!
Father, please, give me the axe and let me go to the forest to chop the wood.

 

Похожие Запросы : Топор пожарный - Топор пожарный - общий топор - общий топор - Дейтон топор - Дейтон топор