Translation of "резкие скачки" to English language:


  Dictionary Russian-English

скачки - перевод : скачки - перевод : скачки - перевод : резкие скачки - перевод : скачки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

И вас наверное заинтересовали эти резкие скачки? Это тоже были пятницы.
And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays.
ЛОНДОН Резкие скачки в ценах на нефть дестабилизируют экономики и финансовые рынки по всему миру.
LONDON Violent swings in oil prices are destabilizing economies and financial markets worldwide.
КОННЫЕ СКАЧКИ.
Horse racing.
Нет, скачки.
No, a horse race.
На скачки?
On your honeymoon?
Я люблю скачки.
I like horse races.
Скачки с препятствиями.
Steeplechase.
Разрешить резкие повороты
Allow tight turns
Резкие движения, контраст.
Rapid movement, contrast.
Несомненно, происходили резкие скачки цен на нефть, которые соответствовали этим событиям, но возможно существовали и другие, еще более важные факторы, затрагивающие общие тенденции цен на нефть.
Sure, there were sharp movements in oil prices corresponding to these events, but maybe there were other, even more important factors affecting general trends in oil prices.
Генерал адъютант осуждал скачки.
The General A. de C. disapproved of the races.
Скачки температуры благоприятствуют простудам.
Rises in temperature create the ideal conditions for catching colds.
Скачки, казино, множество баров ...
Races, casino, bars all open...
Скоро начнутся большие скачки.
A racehorse from South America.
Завтра будут отличные скачки.
Will be a fast track tomorrow.
Эти скачки не последние.
That wasn't the last horse race in the world.
Мы поедем на скачки?
We going to the races?
Самые сложные скачки в Европе
The toughest race in Europe
Если выиграешь скачки, цену удвой.
When you win an event, double the price.
Папа пойдет на скачки завтра?
Daddy go to the races tomorrow?
Скачки занятие для простаков, дружище!
Haha, but are you in a suckers game!
Но не приходи на скачки.
Don't come to a track.
И скачки там самые большие.
They have the swellest racetracks too.
Чем объясняются такие резкие различия?
What explains these sharp differences?
Что касается лошадей, я обожаю скачки.
Speaking of horses, I like to play them myself.
И никто не пойдет на скачки.
And nobody goes to the track.
Скачки не принесут тебе столько денег.
Riding horses isn't going to get you that kind of money.
Что тебе ещё одни подстроенные скачки?
What's just one more boat race?
Для интернет рынков характерны резкие изменения.
Internet markets are typified by dramatic change.
с) быстрые и резкие глобальные изменения
(c) Rapid and abrupt global changes
За этим последовали другие резкие перемены.
Then other things happened even more abruptly.
Нынче скачки, его лошади скачут, он едет.
One day there are races and his horses are running he goes.
Ты когда нибудь ходил посмотреть на скачки?
Have you ever gone to see a horse race?
Забудь про скачки, рулетку и все остальное.
We can forget horse racing, roulette, everything.
Да и потом, скачки для широких масс.
Besides, racing is for the many.
Я могу смотреть скачки только из машины.
I want to get in this lot to watch the race from my car.
С Пардубице в свою очередь связаны конные скачки Большая пардубицкая, самые старые и самые трудные скачки по пересеченной местности.
The name of Pardubice is on the other hand linked to the Velká pardubická, the oldest and most difficult continental cross country steeplechase.
Наблюдались резкие колебания цен на сырьевые товары.
There were strong fluctuations in commodity prices.
Думаю, резкие перемены людям на пользу, верно?
I think a big change like that does one good.
Они не такие стойкие, зато более резкие.
It don't last as long, but it hits harder.
Фуриозо нравятся скачки, а мне перепадает несколько песо.
Furioso likes to run a little bit now and then, and I make a few pesos.
Мы вернемся к этому вопросу, когда скачки закончатся.
We'll take up the question of you and I when the race is over.
Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче.
Dramatic, rapid change could result in prolonged failure.
Это вызвало резкие возражения со стороны остальных экономистов.
For example, Office of Management and Budget Director Mitch Daniels put the number at 60 billion.
Он также сообщил, что самолёт делает резкие манёвры.
He also said that the plane was flying erratically.

 

Похожие Запросы : сердце скачки - скачки ставок - скорость скачки - чистокровные скачки - скачки промышленности - резкие линии - резкие цвета - резкие распродажи - резкие черты - резкие колебания