Translation of "рельсы на" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
На самом деле, рельсы сама. | In fact, rails itself. |
Дети смогли вернуться на рельсы. | The children managed to run back onto the tracks. |
ончаютс рельсы? | End of the line? Yes. |
Она выполняет роль перегородки, ограждающей пассажиров и рельсы, чтобы ничего не падало на рельсы. | So it acts as a screen to protect the rail and the commuter, and not to have objects falling on the rails. |
Тонкие как рельсы. | Thin as rails. |
О, проклятые рельсы! | Oh, blast these tram lines! |
Смотрите, здесь рельсы проходят. | Look at these railway tracks running through here. |
ѕросто, здесь кончаютс рельсы. | This is the end of the line. |
и белый парень, стоявший рядом, упал на рельсы. | A white guy falls on the tracks. |
Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути. | And she was going along the tracks, and the tracks split. |
Им оставалось положить тело на рельсы, когда поезд уйдёт. | An impersonation, see? |
Военачальники обещали вернуть правительство на демократические рельсы как можно скорее. | The military leaders promised to return the government to a democratic system as soon as possible. |
В результате, мы становимся на рельсы нормального и устойчивого развития страны. | It also directly and indirectly affects public expenditure and investment. |
С установлением Шестой Республики, управление страны вновь вернулось на демократические рельсы. | With the Sixth Republic, the country has gradually stabilized into a liberal democracy. |
Мы активно стремились перевести наши отношения на новые, более надежные, рельсы. | We have made vigorous efforts to put our relations on a new, solid track. |
Действуя наверняка, надо убить его раньше и бросить тело на рельсы. | The only way you can be sure is to kill him first... and then throw his body on the tracks. |
Прежде чем я доставлю вам проблемы, я положу голову на рельсы. | Before I'll get you in trouble, I'll put my own head on the railroad tracks. |
Просто рельсы, и там уже никого нет. | Just the rails, and there is nobody there. |
32. В целом работа Экономического и Социального Совета поставлена на правильные рельсы. | 32. Thus, the work of the Economic and Social Council had been judiciously redirected. |
В его конструкции рельсы были подключены к генератору Грема. | In his design rails were connected to a Gramme generator. |
Он стоял на платформе метро в Нью Йорке, и белый парень, стоявший рядом, упал на рельсы. | A white guy falls on the tracks. |
Мы активно и упорно работаем в республике над переводом военной промышленности на гражданские рельсы. | We are actively and diligently working on the conversion of our defence industry to civilian production. |
Итак, в чем с гедонистической точки зрения смысл тратить 6 миллиардов фунтов на эти рельсы? | Now what is the hedonic opportunity cost on spending six billion pounds on those railway tracks? |
В 1790 х полностью железные рельсы стали появляться в Великобритании. | From the 1790s, iron edge rails began to appear in Great Britain. |
И они пытаются захватить эти модели в полезно рамок, как рельсы. | And, they try to capture those patterns in useful frameworks like rails. |
Это один из многих неразборчиво расширения, является частью неразборчиво рельсы, право. | This is one of many inaudible extensions that is part of inaudible Rails, right. |
Я считаю, горше смерти женщина, пока вы не найдете рельсы мат. | I find more bitter than death the woman, until you find rails mate. |
И он говорит, Каждый так может , нет ничего такого в том, чтобы спрыгнуть на рельсы перед поездом. | And he said, I did what anyone could do, no big deal to jump on the tracks. |
Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы. | Putin's administration may lack informed economic leadership and the resolve needed to get Russia on track. |
Он играл важнейшую роль в раннем постсоветском периоде, руководя главными элементами перевода России на рельсы рыночной экономики. | He played a pivotal role in the immediate post Soviet period, authoring important elements of Russia's transition to a free market economy. |
И он говорит Каждый так может , нет ничего такого в том, чтобы спрыгнуть на рельсы перед поездом. | And he said, I did what anyone could do, no big deal to jump on the tracks. |
Ну, вот RHex (Рекс) у него проблема с рельсами гладкие рельсы, видите. | Well, here's RHex RHex has trouble on rails on smooth rails, as you see here. |
Вскоре рельсы и паровой двигатель совмещаются, что приводит к созданию железной дороги. | Rails and steam engines combined make a railroad. |
Либеральные реформаторы, которых посадили в тюрьму, могли бы проложить путь к мирному переходу Саудовской Аравии на рельсы реформы. | The liberal reformers who have been jailed could have paved the way for a peaceful transition to a reformed Saudi Arabia. |
Но, так или иначе, президенту Ли Мен Баку необходимо найти способ вернуть отношения между двумя Кореями на мирные рельсы. | But one way or another, President Lee needs to find a way to get inter Korean relations back on a peaceful track. |
Существует и проблема зарегулированности, что иногда не позволяет активно переводить сотрудничество между государственным и частным секторами на коммерческие рельсы. | There seems to be a tendency to regulate in much detail, which can sometimes lead to a situation where there is not enough room to ensure a business like manner of public private cooperation. |
Это был вид один из плакатов для детей вы знаете, как рельсы продуктивной системы. | It was kind of one of the poster children for you know, rails as a productive framework. |
Ему следует прекратить платить проценты по избыточным резервам до тех пор, пока экономика США не вернется на более нормальные рельсы. | It should stop paying interest on excess reserves until the US economy returns to a more normal footing. |
Мы надеемся даже на еще более широкое участие Организации Объединенных Наций в переходе Южной Африки на новые рельсы по мере развития избирательного процесса. | We look forward to even greater United Nations participation in South Africa apos s transition as the election process advances. |
Однажды, я фотографировала рельсы метро, надеясь заснять парочку крыс. Ко мне подошел человек и сказал | One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, |
И рельсы был извлечен из приложения, поскольку считалось, что он будет захватывать много общего материал. | And rails was extracted from the application because, it was believed that it will capture a lot of common stuff. |
Значит, надо убить его в поезде или, и так дело будет особенно занятным,.. ...убить его гдето ещё и положить на рельсы. | Now that would mean either killing him on the train... or, and this is where it really gets fancy, you kill him somewhere else... and put him on the tracks. |
4. Перевод международной военной промышленности на рельсы мирного производства является сложнейшей задачей, решение которой, однако, даст вполне реальные позитивные и долгосрочные результаты. | 4. Converting the international munitions industry to peace time production was an enormous task, but one with foreseeable, positive and long term benefits. |
Чрезвычайная помощь должна быть, таким образом, как можно быстрее переведена на рельсы сотрудничества в области развития в контексте этих двух форм деятельности. | Emergency assistance should thus be converted as quickly as possible into cooperation for development within a continuum of these two forms of action. |
Изначально линия использовала деревянные рельсы и пеньковую верёвку, а работала за счёт усилий людей и животных. | The line originally used wooden rails and a hemp haulage rope, and was operated by human or animal power. |
Похожие Запросы : на рельсы - удерживающие рельсы - коммерческие рельсы - железнодорожные рельсы - флеш рельсы - зажимные рельсы - прицел рельсы - желобчатые рельсы - лестничные рельсы - транкинговые рельсы - выравнивания потенциалов рельсы - Магнитные рельсы тормоза - рубин и рельсы