Translation of "роскошный комфорт" to English language:


  Dictionary Russian-English

комфорт - перевод : роскошный - перевод : роскошный - перевод : комфорт - перевод : комфорт - перевод : роскошный - перевод : комфорт - перевод : роскошный комфорт - перевод : комфорт - перевод : роскошный комфорт - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Роскошный адрес, роскошное образование, роскошный имидж.
Class address, class background, class characters.
Роскошный.
Splendid.
роскошный товар.
Shh.
Это роскошный город.
This is a gorgeous town.
Это роскошный круиз.
It is a luxury cruise.
Пол устилал роскошный ковёр.
A luxurious carpet covered the floor.
Представьте себе роскошный загородный клуб,
Imagine in your mind a posh country club
Роскошный кортеж едет по улицам.
The royal cortège is passing through the streets.
Какой чудесный, роскошный новый день!
What a glorious, gorgeous, brandnew day!
Роскошный дом правительственного чиновника был ограблен.
A government official's stately mansion was looted.
Некоторые комфорт, медсестра.
Some comfort, nurse.
(Рей Комфорт) Нет.
(Ray Comfort) No.
В третьих, меня привлёк его роскошный дублет.
The third thing that made me stop in my tracks is his absolutely gorgeous doublet.
При помощи лампы он построил роскошный дворец
He made the lamp build him a wonderful palace.
Им нужен личный комфорт.
They need personal comfort. .
Мама комфорт при горе.
Mom's comfort when sorrow.
(Рей Комфорт) Вы атеист?
(Ray Comfort) Are you an atheist?
(Рей Комфорт) Человек рыба?
(Ray Comfort) Human beings are fish?
(Рей Комфорт) это невидимое.
(Ray Comfort) That's it, unseen.
Создает прохладу и комфорт!
Something to set up a nice cool breeze.
За ночь я построил для неё роскошный дворец
In a single night I built her a splendid palace
Тебе нравится моя манера вести роскошный образ жизни.
What you love is my way of helping myself to luxury.
Этот роскошный прием явно предвещает успех нашей миссии.
This genial reception augurs well for the success of our mission.
Он както водил меня ужинать в роскошный ресторан.
The other night he invited me to a swanky restaurant.
Ваши жёны покой и комфорт для вас, а вы покой и комфорт для них.
They are a garment for you, and you are a garment for them.
Ваши жёны покой и комфорт для вас, а вы покой и комфорт для них.
They are as a garment to you and you are as a garment to them.
Ваши жёны покой и комфорт для вас, а вы покой и комфорт для них.
They are raiment for you and ye are raiment for them.
(Рей Комфорт) Это твоя душа.
(Ray Comfort) That's your soul.
(Рей Комфорт) это называется воровство
(Ray Comfort) That's called theft.
(Рей Комфорт) Питер, Вы молодец!
(Ray Comfort) Peter, you've been a good sport.
Только что посмотрел видео, как испечь роскошный черничный пирог.
I've just watched a video on how to bake a sumptuous blueberry pie.
Означает ли это роскошный плоские принадлежат мой племянник Фрэнсиса?
Does this luxurious flat belong to my nephew Francis?
Это может принести определённый комфорт, но этот комфорт длится всего около 20 минут или около того.
Now, it may bring a certain amount of comfort, but that comfort lasts only about 20 minutes or so.
Какое имя она даст вам комфорт.
What name did she give you comfort.
(Рей Комфорт) Итак, Вы не атеист?
(Ray Comfort) So you're not an atheist?
(Рей Комфорт) Вы верите в эволюцию?
(Ray Comfort) Okay, do you believe in evolution?
(Рей Комфорт) Эволюция требует веры? знаете?
(Ray Comfort) Is evolution a belief? Evolu well, you know something?
(Рей Комфорт) значит, она не научна?
(Ray Comfort) So it's unscientific.
(Рей Комфорт) у нее есть семя.
(Ray Comfort) Well, it's got a seed.
(Рей Комфорт) Но он не знаменит..
(Ray Comfort) He's not famous.
(Рей Комфорт) значит моральные абсолюты существуют?
(Ray Comfort) So there are moral absolutes?
(Рей Комфорт) Вы верите в эволюцию?
(Ray Comfort) Do you believe in evolution?
(Рей Комфорт) Вы хороший человек, нравственно?
(Ray Comfort) Are you a good person, morally?
(Рей Комфорт) а Вы смотрите порнографию?
(Ray Comfort) Are you looking at pornography?
Вам комфорт даже души ваших врагов?
You comfort even the souls of your enemies?

 

Похожие Запросы : роскошный лайнер - самый роскошный - роскошный курорт - роскошный ящик - роскошный универмаг