Translation of "рост и процветание" to English language:
Dictionary Russian-English
рост - перевод : рост - перевод : процветание - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост и процветание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Беспрецедентное богатство и процветание, но этот рост не всегда приносил то, что нам было нужно. | Unprecedented wealth and prosperity, but that growth hasn't always delivered what we needed. |
Ирония, однако, заключается в том, что мы конвертировали процветание практически буквально в денежные знаки и экономический рост. | The irony is, though, that we have cashed out prosperity almost literally in terms of money and economic growth. |
Мир и процветание неразделимы. | Peace and prosperity are indivisible. |
Мир и процветание неделимы. | Peace and prosperity are indivisible. |
Напротив, учитывая рост ее цыганского населения, долгосрочное экономическое процветание Европы зависит от устранения текущих тенденций и немедленного начала работы. | On the contrary, given the increase in its Roma population, Europe s long term prosperity depends on reversing current trends and getting started right away. |
Несмотря на экономический рост, технологический бум и процветание во многих других областях, проблема недоедания в Индии остается очень острой. | With all its economic growth and technology boom, these malnutrition figures are thoroughly uninspiring for a country rising in so many other areas. |
Всеобщее процветание. | Shared prosperity. |
Запатентованное процветание | Patenting Prosperity |
Эта церемония публичного экзорцизма остается единственным способом сделать капитализм желанным и приемлемым и таким образом принести экономический рост и процветание всему миру. | For the only way capitalism can be made acceptable, and hence deliver growth and prosperity around the world, is to practice this rite of exorcism in public. |
Результатом станет не экономическая стагнация или депрессия, а процветание (поскольку затраты также падают), экономический рост и улучшение качества жизни всех потребителей . | Prices will fall, and the consequences will be not depression or stagnation, but prosperity (since costs are falling, too) economic growth, and the spread of the increased living standard to all the consumers. |
Обеспечило наше процветание. | They've created our wealth. |
будучи убежденными в том, что полный экономический рост и процветание в регионе невозможны без всеобъемлющей деятельности по реконструкции, строительству и увязке региональной инфраструктуры | Convinced that complete economic growth and prosperity in the region are impossible without comprehensive activity for reconstruction, construction and connection of the regional infrastructure |
Процветание распространилось относительно широко. | Prosperity has been relatively widely shared. |
Процветание, связанных с энергетикой. | Prosperity is related to energy. |
Но экономическое процветание распространяется неравномерно и неровно. | But economic prosperity has spread unevenly and unequally. |
Здесь, в Нью Йорке, как и во многих других динамичных городах планеты можно заглянуть за горизонт, увидеть, какие блага рост и процветание принесут в будущем. | Here in New York, as in many other dynamic cities throughout the world, we can also glimpse on the horizon what growth and prosperity could offer in the future. |
Процветание это наше общее дело. | Prosperity is a shared endeavor. |
Оно настроено на продолжение мира и всеобщее процветание. | It is about lasting peace and shared prosperity. |
В Гамбии долго испытывали свободу, мир и процветание... | The Gambia has been on a trial of freedom, peace and prosperity... |
Она приносит хорошее самочувствие, процветание и духовное благополучие. | Promoting health, prosperity, and spiritual well being. |
Процветание и рост, стабильность и безопасность, а также долговременное устойчивое развитие нашего общества требуют продвижения наших интересов и ценностей за рубежом и борьбы с внешними угрозами и глобальными вызовами. | Prosperity and growth, security and stability, and the long term sustainability of our societies require the promotion of our interests and values abroad, and engagement with external threats and global challenges. |
Терроризм создает угрозу развитию и подрывает глобальную стабильность и процветание. | Terrorism threatened development and undermined global stability and prosperity. |
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание. | It has the potential to promote both prosperity and peace. |
Их цели процветание и безопасность человека совпадают с нашими. | Their objectives prosperity and human security are our own. |
Процветание города основывалось на добыче соли и производстве одежды. | The prosperity of the city was based upon the cloth industry and the production of salt. |
Векторы борьбы за процветание и безопасность вполне могут пересекаться. | The quests for prosperity and security may very well intersect. |
Однако в 1998 году процветание прекратилось. | In 1998, however, prosperity vanished. |
Защита почвы не должна подрывать процветание. | Perlindungan terhadap tanah tidak berarti mengurangi kemakmuran. |
Ассоциация Вадельбарка за процветание мавританских семей | International Society of Addiction Medicine |
Такое положение подрывает процветание населения планеты. | Such a situation undermines the prosperity of the inhabitants of the planet. |
Процветание ждет нас прямо за углом. | Prosperity is just around the corner. |
Страны борются за инвестиции, талант, рост и возможности в глобализованном мире, и те, кто вытолкнут из гонки отдают наибольший приз из всех человеческое развитие, процветание и счастье для своего народа. | Countries compete for investment, talent, growth, and opportunity in a globalized world, and those that are pushed out of the running surrender the greatest prize of all human development, prosperity, and happiness for their people. |
Второе заблуждение политиков в том, что единственной выгодой от высшего образования является возможность для выпускников найти работу уровня среднего класса и сделать свой вклад в экономический рост и процветание. | A second misconception by policymakers is that the only important benefit from a college education is the opportunity that it gives graduates to find a middle class job and contribute to economic growth and prosperity. |
Для него имели значение лишь процветание страны и Европейская Сербия . | Only prosperity and a European Serbia mattered. |
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе. | Islamic radicalization and terror need not continue to flourish in the West. |
Центральные банки и казначейства больше не способны создавать фальшивое процветание. | Central banks and treasuries can no longer create false prosperity. |
Это дает нам возможность надеяться на развитие, стабильность и процветание. | This brings hope for development, stability and prosperity. |
Каким образом мы пытаемся получить доход и обеспечиваем своё процветание? | In what ways do we try to get income and insure our prosperity? |
Стоит ли хвалить Клинтона за процветание Америки? | Does Clinton Deserve Credit for US Prosperity? |
Процветание ИТ было мифом только в Европе | The IT Boom Was a Myth Only in Europe |
Однако, долгосрочное процветание Перу не так очевидно. | Peru s long term prosperity, however, is far from certain. |
Мир и процветание в будущем будет в значительной степени зависеть от развития нынешнего поколения детей их следует воспитывать в благоприятных семейных условиях, и необходимо обеспечить их выживание, рост, умственное и физическое развитие. | Future peace and prosperity would largely depend on the upbringing of the current generation of children they should be raised in a warm family environment, and their survival, growth, mental and physical development should be assured. |
Неравенство внутри Китая и Индии я считаю большой помехой, потому что только вовлечение всего населения в рост и процветание создаст внутренний рынок, поможет избежать социальной нестабильности и позволит реализоваться всем возможностям населения. | Inequalities in China and India I consider really the big obstacle because to bring the entire population into growth and prosperity is what will create a domestic market, what will avoid social instability, and which will make use of the entire capacity of the population. |
Мир, безопасность и процветание очень ценны, но они также и очень хрупки. | Peace, security, and prosperity are as vulnerable as they are valuable. |
Её модель не Палестина и бесконечная война, а Швейцария и бесконечное процветание. | Its model should not be Palestine and permanent battle, but Switzerland and permanent prosperity. |
Похожие Запросы : Богатство и процветание - мир и процветание - развитие и процветание - и рост - общее процветание - принести процветание - процветание народов - общее процветание - устойчивое процветание - взаимное процветание - принес процветание - экономическое процветание - связано процветание