Translation of "рыть канаву" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Засыпьте эту канаву. | Fill up the ditch. |
Рыть канавы. | Sell pencils. |
Том упал в канаву. | Tom fell into the ditch. |
Он перепрыгнул через неглубокую канаву. | He leaped over the shallow ditch. |
А теперь въехал в канаву. | And now you drive us into a ditch. |
Хорош рыть, нам кранты. | Stop digging. We're so fucked. |
Однажды она упала в сточную канаву. | She had once fallen inside the gutter. |
Том выбросил орудие убийства в канаву. | Tom ditched the murder weapon. |
Я не могу перепрыгнуть через ту канаву. | I can't jump over that ditch. |
C 00FFFF Неужели опять могилы рыть. | Not grave digging again. |
После такого они будут носом землю рыть. | Nobody ever did a rap for murder. |
Я буду рыть землю ради нас обоих,.. | I'll scout around, make connections. |
Готов поспорить, что ты не перепрыгнешь через эту канаву. | I dare you to jump over this ditch. |
Дoлина Газа превращена в сточную канаву и постепенно чахнет. | The Gaza valley is turned into a sewage and is dying. |
Что я должен был делать, бросить его в канаву? | What could I do, drop him down the drain? |
Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму. | That is why the Six should stop digging a deeper hole. |
Они дают ему лопату и заставляют рыть яму. | They hand him a shovel, tell him to dig. |
Whizz он пришел, и рикошетом от голых ног в канаву. | Whizz it came, and ricochetted from a bare toe into the ditch. |
Думаю, народный обвинитель не будет сам себе рыть яму. | I think the public prosecutor didn't kill himself over this case. |
Их выстроили перед дулами автоматов, и заставили рыть себе могилы. | They're lined up in front of guns, digging each other's graves. |
Я нашел место с мягкой землей и начал рыть пещеру. | I found a place where the earth was easiest and started to dig up a cave. |
Бьюсь об заклад, когда он вернется, заставит нас рыть окопы. | I'm betting when he comes back, he'll make us dig more holes. |
А когда взяли нас, чтобы рыть канавы, его чуть удар не хватил. | He had fits when they took us to dig the ditch for the soldiers. |
Если вы посмотрите здесь Вы можете увидеть канаву, которая работает на базе гор здесь | If you look out here you can see a ditch that runs to the base of the mountains here |
Персонаж игрока Dig Dug, одет в белое и синее, и может рыть туннели в земле. | The player's character is the eponymous Dig Dug, dressed in white and blue and able to dig tunnels through destructible environments. |
Едет он на своей тачке, вдруг появляется другая, спихивает его в канаву, и Марки сминается в лепёшку. | He's driving his car, see? Another car comes along, runs him into a ditch. Marky gets all smashed up. |
Жан начинает рыть колодец Юголен пытается его отговорить, и предлагает Жану продать землю за 8000 франков. | Jean makes it clear that he has no intention of selling, but plans to take up residence and live off the land. |
Фермерам по прежнему не разрешалось использовать воду озера Масадах, рыть колодцы или собирать дождевую и талую воду. | Farmers were still not allowed to use the water of Mas'adah Lake, dig wells or collect water from rain or snow. |
И когда сюда провели железную дорогу, проходчики стали рыть туннель прямо под холмом, даже не спросив его! | One day, the railway came along and ran a tunnel right through the hill without byyourleave or nothing. |
Плюнул бы на все,позволил бы этому негодяю Фэрнсворту забрать грузовик. А сам бы отправился рыть канавы. | I'd quit right now, let Farnsworth take the truck and go grab a job digging ditches. |
Он посылает их осмотреть землю рассматриваться как преимущества и что они делают и рыть землю значит, дорогой инструмент | He sends them to spy out the land viewed as benefits and what they do and dig the earth means expensive tool |
В Сан Maртин Хилотепек сельские жители были окружены военными Гватемалы, их заставили готовить для солдат и рыть ямы в земле. | In San Martín Jilotepeque, villagers were rounded up by Guatemala's military, forced to cook for soldiers and dig pits in the earth. |
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. | Then God sent forth a raven, scratching into the earth, to show him how he might conceal the vile body of his brother. |
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. | Then Allah sent a raven scratching in the earth to show him in what wise he might cover the corpse of his brother. |
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. | Then Allah sent a crow who scratched the ground to show him to hide the dead body of his brother. |
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. | Then God sent a raven digging the ground, to show him how to cover his brother's corpse. |
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. | Thereupon Allah sent forth a raven who began to scratch the earth to show him how he might cover the corpse of his brother. |
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. | Then Allah sent a raven scratching up the ground, to show him how to hide his brother's naked corpse. |
Это вам поможет всем нам стать более продуктивным, когда у нас есть Чтобы сжать наши яблоки, или возможно даже рыть траншеи. | That'll help all of us become more productive when we have to harvest our apples, or maybe even digging the ditches. |
18 мая молодая японская пара была арестована после того, как их годовалый ребенок был найден завернутым в целлофановый пакет и сброшенным в сточную канаву. | On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one year old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. |
Мне хотелось бы стащить всех нас в водосточную канаву, и даже в самый низ, в канализацию, потому что хочу я говорить о диарее (поносе). | What I'd like to do is just drag us all down into the gutter, and actually all the way down into the sewer because I want to talk about diarrhea. |
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. И он сказал О, горе мне! | Then God sent a raven which scratched the ground in order to show him how to hide the nakedness of his brother. |
И вот послал Бог ворона ему, Который стал рыть землю, Чтоб показать ему, как скрыть Всю неприглядность (трупа) его брата. И он сказал О, горе мне! | So Allah sent a crow scratching the ground, to show him how to hide his brother s corpse he said, Woe to me! |
Колонна обнаженных мужчин и женщин, кто то пытался прикрыть гениталии, кто то был слишком испуган, чтобы думать об этом, в снегу, ожидая, когда раздастся выстрел, и их сбросят в канаву. | Men and women stripped naked, some trying to cover their genitals, others too frightened to bother, lined up in snow waiting to be shot and thrown into a ditch. |
Там была фотография. Колонна обнаженных мужчин и женщин, кто то пытался прикрыть гениталии, кто то был слишком испуган, чтобы думать об этом, в снегу, ожидая, когда раздастся выстрел, и их сбросят в канаву. | The display was a photo. Men and women stripped naked, some trying to cover their genitals, others too frightened to bother, lined up in snow waiting to be shot and thrown into a ditch. |
Похожие Запросы : канаву из - окисление канаву - канаву усилия - инфильтрация канаву - канаву копатель - вода канаву - осушение канаву - рыть этот - рыть землю - начать рыть - канавы рыть - рыть колодцы