Translation of "светодиоды выключены" to English language:


  Dictionary Russian-English

выключены - перевод : светодиоды выключены - перевод : выключены - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Медленные клавиши выключены.
Slow keys has been disabled.
Прыгающие клавиши выключены.
Bounce keys has been disabled.
Залипающие клавиши выключены.
Sticky keys has been disabled.
Кнопки мыши выключены.
Mouse keys has been disabled.
Мы можем использовать светодиоды.
We can use LEDs.
Оператор связи двигатели выключены.
The engines are off.
Мы можем быть выключены.
We can be off.
Они уже были выключены
They were already turned off.
А эти кубики представляют светодиоды.
These blocks represent LEDs.
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны.
LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient.
Так, возможно, что все они будут выключены.
W ell, it's possible that all of them could be off.
Если нахожусь в этом состоянии все выключены.
So if I am in this state here all off.
Она это достигает вращая светодиоды по двум осям.
It achieves this by rotating LEDs about two axes.
Сейчас электроды выключены, и видно, что у неё тремор.
The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor.
И затем он будет оставить права, когда они выключены.
And then he'll leave right when they're turned off.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
Right, the current wants to run through the play dough, not through that LED.
Сценарий Sieve успешно установлен на сервере. Уведомления об отсутствии выключены.
Sieve script installed successfully on the server. Out of Office reply has been deactivated.
Эти светодиоды подключены к датчикам, которые обнаруживают присутствие пахучих молекул в воздухе.
These LED's are wired to sensors that detect the presence of odorous molecules in the air.
Тормозные двигатели были выключены на высоте около 3,4 метров от поверхности Луны.
Its retrorockets were turned off at a height of about 3.4 meters above the lunar surface.
Для затмения светодиоды на верхней половине Tokyo Tower были отключены и освещались лунным светом.
For the eclipse, the LEDs on the upper half of the Tokyo Tower were extinguished and lit instead by moonlight.
Они могут быть либо выключены (чистые), либо включены (заштрихованы). Хорошо. Что мы можем сделать?
Right, so what we can do is we can the just then sorta say, okay, how do these things evolve over time.
Например, белковые ферменты могут быть включены или выключены, таким образом изменяя их функции и деятельность.
For example, protein enzymes can be turned on and off, thereby altering their function and activity.
Таким образом, что мы наблюдали? Это интересно. Очень легко придумать правило, когда все клетки будут выключены.
So, what we've seen then which is interesting, with the simple one dimensional automaton model.
Светодиоды оставались чрезвычайно дорогими вплоть до 1968 года (около 200 за штуку), их практическое применение было ограничено.
Until 1968, visible and infrared LEDs were extremely costly, in the order of US 200 per unit, and so had little practical use.
Вот светодиоды, помогающие, грубо говоря, миллиарду людей, для которых ночь означает темноту, иметь новые средства для работы.
These are LED lights that help the roughly billion people out there, for whom nightfall means darkness, to have a new means of operating.
Рассмотрим вот эту клетку. Она включена, но 2 её соседа выключены. Я обращаюсь к таблице правил и говорю
inaudible cell right here, it's got its on but its two neighbors are off so I go up to the look up table and say okay this is the configuration we are in right here and it might say in that situation go off inaudible in the next period it would stay off.
И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves,
Если одна справа включена, то мы остаемся включеным . Но если одна слева включена, то мы в след.момент будем выключены.
But if you inaudible your left is on over here you go off.
Так, здесь можно увидеть, как компьютер воспринимает пространство вокруг автомобиля. И т.к. вибрацию нельзя увидеть, на водителя установлены красные светодиоды для демонстрации процесса.
So over here, you can see how the computer understands the environment, and because you cannot see the vibration, we actually put red LED's on the driver so that you can see what's happening.
Если бы не было бы зависимости, так, тогда мы бы постоянно были бы включены или выключены и не происходило бы ничего интересного.
If there weren't interdependence, interdependence, right? Then you'd also go on or always go off and nothing interesting would be happening. So what do we learn from this very, very simple inaudible .
Желтые светодиоды из 3C SiC были изготовлены в Советском Союзе в 1970 х годах, а синие (из 6H SiC) по всему миру в 1980 х.
Yellow LEDs made from 3C SiC were manufactured in the Soviet Union in the 1970s,and blue ones (6H SiC) worldwide in the 1980s.
Во время международного дня борьбы с бедностью 10 сентября 2005 года лампы были выключены везде, кроме главной обсерватории, которая оказалась залитой ярким белым светом.
During the second international White Band Day on September 10, 2005, the tower was completely unlit except for the Main Observatory, which was lit with a bright white light.
Просьба к участникам принять также к сведению, что мобильные телефоны должны быть либо выключены, либо переключены в беззвучный режим на протяжении всей работы Конгресса.
Participants are also kindly requested to note that mobile telephones should be either switched off or switched to Silent mode during the entire proceedings of the Congress.
В сущности население, особенно чернокожие граждане, которые были выключены из круга экономических возможностей в эпоху апартеида, будут возлагать большие надежды, ожидая обеспечения достойного образа жизни.
In fact, there will be high expectations, especially among the blacks, who have been locked out of economic opportunities throughout the era of apartheid, for a better, dignified way of life.
Т.е. правило, когда все клетки выключены, это правило номер 0. Правило, при котором все клетки включены это правило 255. Мы должны сложить все эти числа.
So the rule everything's off is rule zero the rule where everything is on, we just add up all these numbers and get 255.
В августе 2005 Agilent Technologies анонсировала продажу Semiconductor Products Group (группы полупроводниковых продуктов), производившей светодиоды, радиочастотные и гибридные интегральные микросхемы, компаниям Kohlberg Kravis Roberts и Silver Lake Partners .
In August 2005, Agilent Technologies announced the sale of its Semiconductor Products Group , which produced light emitting diode, radio frequency and mixed signal integrated circuits, to Kohlberg Kravis Roberts Co., and Silver Lake Partners.
Правило должно лишь говорить, что я должен сделать в том или ином случае. Например, я могу сказать, что если я в состоянии, что все 3 клетки выключены, то я останусь выключеным.
A rule just says hat do I do in each one of those states?' So it could say, well, if I'm in the state where we're all currently off, then I'm going to stay off.
Использование SRTP или SRTCP является необязательным при использовании RTP или RTCP, но даже если SRTP SRTCP используются, все дополнительные возможности (такие как шифрование и установление подлинности) опциональны и могут быть включены или выключены.
Utilization of SRTP or SRTCP is optional to the utilization of RTP or RTCP but even if SRTP SRTCP are used, all provided features (such as encryption and authentication) are optional and can be separately enabled or disabled.
Рассмотрим правило номер 30. Мы имеем 2 4 8 16 и это правило говорит, что если в данный момент все три клетки выключены, то мы останемся выключеным. Если одна справа (или слева) включена, то остаемся включеным.
This is rule 30, right, so you have two plus four plus eight plus sixteen and this rule says if you are currently, if all three of you are off you stay off i f the one to the right is on or the one to the left is on, right, these two things you go on.

 

Похожие Запросы : перчатки выключены - они выключены - были выключены - были выключены - Вы были выключены