Translation of "связанные с образованием" to English language:


  Dictionary Russian-English

связанные с образованием - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Колонка затрагивает темы, связанные с личными отношениями, правами человека, образованием и работой.
The column discusses topics that deal with personal relationships, human rights, education and work.
III. ПОСЛЕДНИЕ СОБЫТИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ОБРАЗОВАНИЕМ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА . 16 57 6
III. RECENT DEVELOPMENTS REGARDING HUMAN RIGHTS EDUCATION ... 16 57 6
b) отец должен нести ответственность за все расходы, связанные с воспитанием и образованием детей.
The father should be accountable for all expenses related to the nurturing and education of the children.
Не должны допускаться необоснованные или дискриминационные требования, связанные с образованием, оседлостью, происхождением или принадлежностью к политической организации.
Unreasonable or discriminatory requirements such as education, residence, descent or political affiliation should not be permitted.
Что происходит с образованием?
What happens to education?
Оно более не ограничивается лишь экономической политикой и ресурсами, оно также охватывает политические, социальные, экологические и связанные с образованием факторы.
No longer merely confined to economic policies and resources, it also includes political, social, educational and environmental factors.
Международная федерация женщин с университетским образованием
International Federation of University Women
Это количество людей с высшим образованием.
Here's the number of people in higher education.
Кроме того, необычайно высоки расходы, связанные с медицинским обслуживанием, образованием, поддержанием общественного порядка и с предоставлением социальных услуг, особенно в МОРГ, расположенных на архипелагах.
Moreover, costs of providing health, education, law and order, and welfare services are unusually high, particularly in the archipelagic SIDS.
сокращения числа женщин с незаконченным базовым образованием
Reduce drop out from basic education
Что происходит с образованием в таком контексте?
What happens to education in that context?
У нас большие проблемы с математическим образованием.
We've got a real problem with math education right now.
Что нам делать с образованием, что, что?
What do we do with education, what what?
ЮНИСЕФ согласна с целесообразностью иметь персонал с юридическим образованием.
UNICEF concurs that it is desirable to have staff with a legal background.
Здесь за период с 1970 по 1998 годы уровень населения с начальным образованием возрос до 90 , население со средним образованием увеличилось с 32 до 75 , а с высшим образованием оно возросло в два раза.
Between 1970 and 1998, its primary school enrollment rates grew to over 90 , secondary schooling soared from 32 to 75 , and university education doubled.
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива.
In the case of higher education, there is of course an alternative.
обеспечение увязки процесса научно технических изысканий с образованием
Link scientific and technological research to education.
Действительно, законопроекты, связанные с образованием, налоговой реформой, регулированием трудовых отношений и декриминализацией абортов, которые были внесены на рассмотрение парламента с началом её нового президентского срока, оказались непопулярны.
Indeed, bills introduced during her new term focusing on education, tax reform, labor, and the decriminalization of abortion, have all proven unpopular.
Эту задачу следует решать с привлечением всех соответствующих властей и международных организаций, представляющих сектора, связанные с образованием, социальным обеспечением, общественным здравоохранением, защитой окружающей среды и охраной порядка.
This ought to be done by involving all relevant authorities and international organizations representing the education, social welfare, public health, environment and law enforcement sectors.
Одна из проблем, с которыми сталкиваются женщины, связана с образованием.
One of the challenges facing women is education.
СВЯЗАННЫЕ С РАЗВИТИЕМ
Internet security and risk management
Эту работу могут получить только люди с высшим образованием.
Only college graduates are eligible for this job.
С образованием Банка Англии страна пережила наплыв бумажных денег.
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money.
С общим образованием шансов намного меньше, постепенно они растут.
With general education, it's much lower, comes up gradually.
Очень важно осуществлять двухстороннее сотрудничество по таким вопросам, как права человека, экономическая диверсификация, энергетика и другие отраслевые проблемы, в том числе связанные с молодежью и образованием.
It is essential to cooperate bilaterally on issues such as human rights, economic diversification, energy and other sectoral issues, including youth and education.
74. Связанные с торговлей ущерб и издержки конкретно могут быть подразделены на связанные с экспортом и связанные с импортом.
74. Specifically, trade related losses and costs may be divided into those relating to exports and imports.
С. Проблемы, связанные с осуществлением
C. Challenges for implementation
Перемещение или мобильность части этой группы трудоспособного населения создает серьезные проблемы, связанные с обеспечением продовольствием, транспортом, жильем в местах назначения, образованием, предоставлением базовой медицинской помощи и т.д.
The flow (or mobility) of part of this population group takes place under unfavourable conditions as regards food, transport, lodging at the place of arrival, education and basic health services, to mention only the most important factors.
С образованием регулярной армии все нижние чины стали именоваться солдатами .
U.S. soldiers are often called G.I.s .
С образованием театра Березиль его сцена стала своеобразным экспериментальной площадкой.
With the creation of Berezil theater its stage became a sort of experimental ground.
Можно выявить ряд связанных с образованием выгод от реализации проекта
A number of key educational benefits of the project can be identified
Реорганизация может начаться с образованием только одной группы, работающей самостоятельно.
' At this stage, the group can include retired people and those not wishing to use their shares for their own activity.
СВЯЗАННЫЕ С ЭТИМ ЗАДАЧИ
Results fFrom tThe DDiscussion SSessions
Проблемы, связанные с газом.
Challenge Faced by Gas.
Действия, связанные с разминированием
Mine action
Вопросы, связанные с осуществлением
Issues related to implementation
Ситуации, связанные с риском
Situations of risk
Заметки, связанные с напоминаниями
The following notes triggered alarms
связанные с общим обслужи
Common services
СВЯЗАННЫЕ С ЛЮДСКИМИ РЕСУРСАМИ
RESOURCES QUESTIONS
с) Прочие расходы, связанные с контингентами
(c) Other costs pertaining to contingents
С. Другие политические события, связанные с
C. Other political developments relating to the
с) Другие инциденты, связанные с восстанием
(c) Other incidents linked with the uprising
с) Прочие расходы, связанные с контингентами
Subtotal (c) Other costs pertaining to contingents
с) Прочие расходы, связанные с контингентами
Other costs pertaining to contingents

 

Похожие Запросы : с образованием - с высшим образованием - с высшим образованием - реагируют с образованием - с высшим образованием - с высшим образованием - с техническим образованием - связанные с - управление образованием - управления образованием - управление образованием - руководства образованием - правительство, связанные с - устройство, связанные с