Translation of "сделать что то новое" to English language:
Dictionary Russian-English
что - перевод : что - перевод : что - перевод : сделать - перевод : что - перевод : то - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
И нашей собственной возможности сделать там что то новое? | And our own opportunity to make something new there? |
Если вы попытаетесь сделать что то новое, люди всегда реагируют так | If you try something new, people are always like, |
Это что то новое. Там происходит что то новое. | It's doing something new. There's new things happening. |
Обнаружено новое устройство. Что необходимо сделать? | A new device has been detected. What do you want to do? |
Это что то новое? | Is that something new? |
Это что то новое. | It's doing something new. |
Это что то новое . | Ah, this is something new. |
Это было что то новое. | It was something new. |
А что то абсолютно новое. | But it is something brand new. |
Там происходит что то новое. | There's new things happening. |
Нам нужно что то новое. | We need something new. |
Всегда что то новое, но редко что то хорошее. | Always something new, but rarely something good. |
Все боятся делать что то новое. | Everyone is afraid of doing new things. |
Он редко заказывает что то новое. | He seldom orders anything new. |
Том любит пробовать что то новое. | Tom likes trying out new things. |
Том хотел попробовать что то новое. | Tom wanted to try something new. |
Крис попросил показать что то новое. | Chris asked us to show stuff that hasn't been shown before. |
Нам всегода подавай что то новое. | Give us the new, we're always saying. |
И хотите попробовать что то новое | And want to try something new |
Каждый день приносит что то новое. | Every day is a little bit different. |
Новое то новое. Но не дворянство. | 'New if you like, but not the Nobility. |
Я хочу сделать что то новое. Я хочу начать всё заново. Я хочу начать с чистого листа. | I've got to do something new, I want to do something new. |
Знайте, что Вы готовите что то новое здоровы. | And children come home and say I do not know if I hungry, Mom. |
Тому всегда хочется попробовать что то новое. | Tom always wants to try something new. |
Они постоянно пробовали делать что то новое. | They were always trying things out. |
Можно каждый день есть что то новое. | And you can eat something new everyday. |
Теперь нам нужно сделать новое тело гусеницу. | Now we have to make new caterpillar body. |
Вы хотите сделать новое заявление, миссис Саттон? | Would you care to make a new statement, Mrs. Sutton? |
Вы пришли, потому что надеетесь узнать что то новое. | You are here today because you expect to learn something new. |
Если да, то как нам создать что то совершенно новое? | If so, then how can we go about creating something that is truly new? |
Я смотрел на ребят, ездил на склад, где катались мои друзья, и думал Я должен сделать что то новое. | I'd go to this warehouse where a lot of the guys were skating, my friends, and I was like, |
Он действительно нашёл что то новое, но не совсем то, что ожидал. | He'd, indeed, found something new, but not quite what he was expecting. |
И каждый мой день в лаборатории подобен приключению, потому что я могу узнать что то новое, я могу создать что то новое. | And every day in the lab is like an adventure because I can learn something new, I can create something new. |
Коммюнике конференции едва ли даст что то новое. | The conference communique hardly broke any new ground. |
Переводчик постоянно узнаёт о себе что то новое. | The translator constantly learns new things about himself. |
Похоже на что то новое, не так ли? | Well, that looks like a new one, doesn't it? |
Это должно быть что то новое тёмная энергия. | It has to be something new dark energy. |
Каждый день хранит для нас что то новое | Every day for us, something new |
Каждый день хранит для нас что то новое | Every day for us something new |
Если мы выполним эти взаимные обязательства, то мы сможем сделать новое тысячелетие достойным своего названия. | If we live up to those mutual commitments, we can make the new millennium worthy of its name. |
Что то нужно сделать. | Something has to give. |
Что то надо сделать. | Something must be done. |
И тогда люди начали чувствовать, что происходит что то новое. | And then people started to feel that there's something new happening. |
Найдите то, к чему вы относитесь, или узнайте что то новое ) | Find something that you can relate to, or learn something new. ) |
Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. | Whatever is worth doing at all, is worth doing well. |
Похожие Запросы : сделать что-то новое - что-то новое - что-то новое - сделать что-то - сделать что-то - что-то новое о - испытать что-то новое - создавая что-то новое - это что-то новое - начать что-то новое - узнать что-то новое - создать что-то новое - привнести что-то новое - сделать что-то дело - сделать что-то с