Translation of "склонность к ползучести" to English language:
Dictionary Russian-English
склонность - перевод : склонность - перевод : склонность - перевод : ползучести - перевод : склонность - перевод : склонность к ползучести - перевод : склонность - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Он имеет склонность к преувеличению. | He has a tendency toward exaggeration. |
Том имеет склонность к преувеличениям. | Tom has a tendency to exaggerate. |
У него природная склонность к музыке. | He has a natural bent for music. |
Ни проявляется мере склонность к отступлению. | Neither manifested the least disposition to retreat. |
Склонность к репрессивности мужчины среднего возраста. | The Repressed Urge in the MiddleAged Male. |
Склонность к репрессивности мужчины среднего возраста. | The Repressed Urge in the MiddleAged Male. |
Некоторые из них имеют склонность к разрушению. | Some are bent on destruction. |
Имел ли аль Ханаши склонность к суициду? | Was al Hanashi suicidal? |
Друзья не любят мою склонность к перфекционизму. | My friends hate me for being a perfectionist. |
В вашей характеристике отмечена склонность к насилию. | Your record indicates a proclivity for violence. |
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям. | These kinds of things play out in lots of bad ways in humans. |
Ты знаешь Мадж и ее склонность к сватовству. | You know Madge and her matchmaking proclivities. |
С увеличением научных знаний, склонность человека ко злу увеличивается в той же пропорции, как склонность к добру. | With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. |
Обуздать наших радикалов и нашу склонность к радикализму нелегко. | Taming our radicals, and the radical impulse, has not been easy. |
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав . | So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love. |
И выяснится что у Омила есть склонность к шизофрении, | And it turns out, O'Neil is prone to schizophrenia. |
Его возрастающая склонность к авторитаризму привела к потере сторонников среди курдского населения. | His increasing authoritarian streak has helped him alienate supporters among the Kurdish population. |
Но руководство СКАФ не проявляет склонность к подражанию испанским генералам. | But the SCAF leadership shows no inclination to emulate the Spanish generals. |
. Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии? | Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy? |
Психиатр также считает, что у заявителя имеется склонность к суициду. | 5.4 The complainant confirms that the police report of February 1998 refers to him as a Christian. |
Психиатр также считает, что у заявителя имеется склонность к суициду. | The forensic report lists a number of findings of scars and injuries which are typical for victims of violence and support the author's description of torture. |
Человеческая склонность к рассказыванию историй имеет психологическую и неврологическую основу. | The art of storytelling has psychological and neurological basis that scientifically explains the natural human predilection for narrative. |
Но у людей с тяжёлой депрессией наблюдается склонность к пессимизму. | But individuals with severe depression, they have a pessimistic bias. |
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав (Любовь). | So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love. |
Склонность к присвоению когда корпорации пытаются захватить как можно больше. | Acquisition corporations that must own more and more. |
Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии? | Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy? |
Я думаю, что склонность к интригам неврожденная, приобретается, а вы? | I think a taste for intrigue is an acquired thing, don't you? |
Каждый из нас несет в себе эту потенциальную склонность к загниванию. | Each of us carries this potential for rot. |
Люди имеют склонность к беспричинному страху того, чего они не понимают. | People tend to develop irrational fear for something they don't understand. |
Честно сказать, не думаю, что в тебе есть склонность к учительству. | Honestly, I don't think you have what it takes to become a teacher. |
Эти маленькие демоны хитры и порочны, имеют склонность к магии огня. | These small demons are cunning and vicious, and have a natural propensity for magic and fire. |
Кохрейн понимал, что неопределенность, склонность к ошибкам, больно бьют по самолюбию. | Cochrane understood that uncertainty, that fallibility, that being challenged, they hurt. |
Эта склонность к сравнению с прошлым приводит к тому, что люди упускают лучшие предложения. | This tendency to compare to the past is causing people to pass up the better deal. |
Он имеет склонность всё преувеличивать. | He has a tendency toward exaggeration. |
В то же самое время Саркози продемонстрировал некоторую склонность к структурным реформам. | At the same time, Sarkozy has shown some inclination towards structural reform. |
К сожалению, склонность людей совершать ошибки, похоже, работает против подобного рационального решения. | Unfortunately, human fallibility seems to be working against such a rational solution. |
Но потенциал Америки может быть недооценен, а ее склонность к инфляции преувеличенной. | But America s potential output may be underestimated, and its inflation propensity exaggerated. |
Что в тебе от цивилизованного человека, так это склонность к хорошим сигарам. | The most civilized thing about you is your taste for good cigars. |
Ограниченная и проявляющая склонность к насилию администрация США потеряла всякий интерес даже к своим друзьям. | A narrow minded and violent US administration has lost interest even in helping its friends. |
Обычно экономисты описывают рациональную, честную сторону людей, игнорируя их склонность к двойной игре. | Economists typically describe people s rational, honest side, but ignore their duplicity. |
Однако правоприменительные органы, как правило, проявляют склонность к тому, чтобы пытаться примирить супругов. | However generally the inclination on the part of law enforcing authorities is to effect reconciliation between the spouses. |
Они имеют склонность к нарушению и манипулированию международного права, когда это в их интересах. | They have a propensity to violate or manipulate international law when it is in their interest to do so. |
Несмотря на её раннюю склонность к музыке, ее детской мечтой было стать профессиональной шахматисткой. | Despite her early disposition to music, her dream at that point was to become a professional chess player. |
Как кажется, основные действующие лица либерийской трагедии проявляют склонность к диалогу и достижению договоренности. | The major protagonists in the Liberian tragedy now seem disposed towards dialogue and agreement. |
И, более того, она должна быть наполнена духом справедливости и иметь склонность к состраданию. | And, beyond that, it must be animated by the spirit of justice and a bias towards compassion. |
Похожие Запросы : склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - требования к ползучести - склонность к мышлению - склонность к насилию - склонность к работе