Translation of "склон долины" to English language:


  Dictionary Russian-English

склон долины - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Склон Нараямы крут.
Narayama is steep.
Приближается склон Нараямы,
Nearby looms the Narayama
Это очень крутой склон.
It's a very steep slope.
Оставили только скалистый склон.
Left us only the rocky hillside.
Вон там южный склон.
There is the south face.
А за ним крутой склон.
And a steep cliff behind it.
Вертикальный склон иногда лучший выбор.
It's almost straight out. Straight out is best sometimes.
Он пристально посмотрел на крутой склон.
He stared at the steep slope.
Когда x увеличивается на 1, склон жаль.
When x increases by 1, the slope sorry.
Южный склон вулкана возвышается на на участке протяженностью , что делает этот склон одним из самых крутых в Северной Америке.
The south face of the volcano, at the head of the Sanford Glacier, rises in resulting in one of the steepest gradients in North America.
Склон является изменение y на изменения в x.
The slope is change in y over change in x.
Мы могли бы затащить ее на склон тягачем.
We could haul it up the hill on a trailer hitch.
Мы не можем подняться этим путем, склон почти вертикален.
We can go up that way.
Там крутой склон и много трещин. Знаю это место.
The level is off a little, a lot of .
Через две долины.
Forestry station, two valleys over.
Где ручьи ласкают склон, Слышу рокот барабанов Пробивается сквозь сон.
lazy with the flow of streams, hark I hear a distant drummer, drumming like a sound in dreams, far and near and low and louder on the roads of earth go by, dear to friend and food to powder, soldiers marching, soon to die.
Типичной для Силиконовой долины.
Typical for Silicon Valley.
Под сводами Долины любви
With what's under the clothes in The Valley of Love
Леса, долины, кручи гор.
Woods or craggy mountains yield.
Ты пришёл из долины?
You are from the plains?
Таким образом производная на f равным негативные 2 что такое derivartive это склон, поэтому, поставив вплоть здесь я говорю что склон равен 24 на тот момент.
So the derivative at f equal to negative 2 what is the derivartive there that is the slope, so by putting it all the way up here I am saying that the slope is equal to 24 at that point.
Полюбуйтесь захватывающими видами Долины Бабочек
See the breath taking sights at the Valley of the Butterflies
Его взгляд окинул озеро долины.
His eyes roamed over the lake in the valley.
Я увидел холмы и долины.
I saw hills and valleys.
Дальше фрукты современной Силиконовой Долины.
And then the fruit of the world for Silicon Valley today.
Эндрю Киин, Антихрист Силиконовой Долины
Andrew Keen, The Antichrist of Silicon Valley
С девицами Из Долины любви
With the girls who serve in The Valley of Love
Лучший шанс конюшен Ясной Долины.
Best chance Clear Valley Stables ever had.
Ну, потому что f расцвете c этот склон, и она равна Средняя склона.
Well, because f prime of c is this slope, and it's equal to the average slope.
Расположено в пределах Великой Рифтовой долины.
This rift is one of two, and is called the Great or Eastern Rift.
Здесь изображён маршрут до Долины Маккензи.
Here you see the route down the Mackenzie Valley.
Величественные долины в окружении отлогих холмов.
Huge valleys surrounded by protracted hills are characteristic of the Jeseníky Mountains.
Там начались многие романы Солнечной Долины.
Lot of Sun Valley romances wound up there.
Для начала надо выехать из долины.
We'll keep going until we're out of the valley.
Мы шли через горы и долины.
We come over the mountains and down by the trace.
где вьется ручей средь Долины Забвения
Where a brooklet winds through The valley of the forgotten
отправься на экскурсию по винодельням Долины Рейна
take a tour of the nearby Rhine Valley wineries
Это один из крупных городов Силиконовой долины.
The city is one of the major cities that make up Silicon Valley.
Является частью цепи озёр Великой рифтовой долины.
It is part of the Great Rift Valley.
Общее население долины более 12 тысяч человек.
The total population of the valley is 12120.
В храме долины находятся несколько статуй Хефрена.
The valley temple yielded several statues of Khafre.
Итак, управа Долины Теннесси была немного озадачена.
OK, so the Tennessee Valley Authority was in a little bit of a bind.
И однажды мы вернемся в наши долины.
And someday we'll go down into the valleys again.
Мы выкурим тебя с этой долины, Шейн.
We'll ride you out of this valley.
На другом конце долины, с другими телятами.
Gracias, Señor! Leonardo. Yes?

 

Похожие Запросы : дно долины - храм долины - руководитель долины - стены долины - пышные долины - сторона долины - сторона долины - лихорадка долины - крышка долины - вид долины - крутой склон - горный склон - плоский склон - высокий склон