Translation of "скульптур" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я скульптур. | I do sculptures. |
На крыше гаража расположен сад скульптур. | Its roof has an outdoor sculpture garden. |
Мемориал также включает открытый Сад скульптур. | The Memorial also has an outdoor Sculpture Garden. |
Мы можем использовать её для разных скульптур. | We can use it for different sculptures. |
И после завершения скульптур, их надо покрасить. | And after I've actually sculpted them, I have to paint them. |
Я считаю квадрат одной из базовых скульптур. | I think a cube is very basic sculpture. |
Это полотно можно использовать для изготовления разнообразных скульптур. | The fabric can be used to make different sculptures. |
Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур. | Asian religions inspire him to create splendid sculptures. |
коллекция скульптур (от архаики до периода римского владычества). | Collection of sculptures (Archaic up to the Roman periods). |
Останься здесь и побудь моделью для моих скульптур. | Stay for a while and be a model for my sculpture. |
Здесь вы можете увидить различие в размерах скульптур. | Here you can see the difference in the size of the sculptures. |
Статуя представляет штат Калифорния в национальном зале собрания скульптур. | The statue represents the state of California in the National Statuary Hall Collection. |
Центр организовал выставку картин и скульптур по правозащитной тематике. | The Centre organized an exhibition of paintings and sculptures inspired by human rights issues. |
Мы собираемся сделать много скульптур используя разные цветовые шаблоны. | We are about to make many sculptures using different color patterns |
Не отсюда ли Микеланджело получал мрамор для своих скульптур? | Dr. Harris And didn't Michelangelo get his marble from Carrara? Dr. Drogin |
Не для этой скульптуры, но касается многих других скульптур. | Not for this sculpture. but with regards to many other sculptures. |
Чем шире плёнка тем лучше для большого размера скульптур. | The wider wrap the better for large size sculptures. |
И мы можем использовать её для более сложных скульптур. | And we can use it to make many more complicated sculptures. |
Мы можем использовать этот квадрат для изготовления других скульптур. | We can use this square to make different sculptures. |
Мы можем использовать это полотно для множества различных скульптур. | We can use this fabric to make many different sculptures. |
Но обычно используем для изготовления скульптур, декораций и развлечения. | But general use is to make sculptures for decorations and for entertaining. |
Хорн исследует изменчивую природу искусства посредством скульптур, графики, фотографии, книг. | Work Horn explores the mutable nature of art through sculptures, works on paper, photography, and books. |
Эта группа скульптур располагалась прямо над главным входом в храм. | This group of sculptures would have been directly over the main entrance to the Parthenon |
Да, поскольку мы видим много египетских скульптур, имеющих подобную позу. | Yes, because we see many Egyptians sculptures with this very kind of pose. |
Так что можете использовать это тело для скульптур любого животного. | So you can use this body to create almost any animal. |
Я всегда стараюсь использовать наименьшее количество шариков для любых скульптур. | I always try to use the least number of balloons to make any sculptures. |
Можем использовать такого типа полотно для скульптур очень разных форм. | We can use this kind of fabric to make sculptures of very different shapes. |
Вообщето мы использовали тюльпановый узел для изготовления многих других скульптур. | Actually there are many more sculptures that we used to make with tulip twist. |
Имеет смысл работать таким образом для изготовления более сложных скульптур. | It makes a lot of sense to use this technique to make more complicated sculptures. |
Мы можем использовать её как столб, подпорку для других скульптур. | We can use it to make polls to support other sculptures. |
М И это при том, что у скульптур нет голов. | Even though we don't have any heads except for the one male reclining nude |
Первые серии скульптур мастера, запущенные в производство, представляют собой изображения детей. | The first series of sculptures manufactured by Chiparus were the series of the children. |
Работая в таком стиле мы можем сделать много, много разных скульптур. | In this fashion we can make many, many different sculptures. |
Мы будем использовать только 260е модельные шарики для изготовления всех скульптур. | We are going to use only modelling 260's balloons to make all sculptures described in this work. |
Но самое важное, мы используем разное количество шариков для этих скульптур. | But, most importantly, we use different number of balloons to make the sculptures. |
Мы можем использовать его для изготовления упрочнённых стен для больших скульптур. | We can use it to make reinforced walls for big sculptures. |
Которая зачастую является простейшей частью или основой для более сложных скульптур. | Quite often it is simplest part or base to make more complicated sculptures. |
Классное было бы местечко для одной из цементных блоковых скульптур Сола. | This would be a great place for one of Sol's cement block sculptures. |
56 скульптур сгруппированы в 13 групп, которые размещены на четырех ярусах. | Fifty six sculptures are arranged in thirteen groups on four levels. |
Почти одновременно с этим развивалась культура скульптур из розового песчаника в Матхуре. | The pink sandstone sculptures of Mathura evolved almost simultaneously. |
Ну чтож, я всегда стараюсь использовать наименьшее количество шариков для изготовления скульптур. | Well, I always use the less possible number of balloons to make sculptures. |
Способом которым мы делаем заднюю часть скутера можно сделать множество разнообразных скульптур. | The way we making the rear part of the scooter we can make many different sculptures. |
И здесь находится Давид Донателло, одна из самых значимых скульптур раннего Возрождения. | And it holds Donatello's David , one of the most important sculptures of the early Renaissance. |
На мой взгляд, самое примечательное это жизненное сходство скульптур, их наполненность движением. | The thing that is most remarkable to me is how life like, these are and how filled with movement |
Он был одним из крупнейших коллекционеров античных гобеленов, картин и скульптур своего времени. | He was one of the greatest collectors of antiques, tapestries, drawings, paintings and sculptures of his time. |