Translation of "скульптур" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Я скульптур.
I do sculptures.
На крыше гаража расположен сад скульптур.
Its roof has an outdoor sculpture garden.
Мемориал также включает открытый Сад скульптур.
The Memorial also has an outdoor Sculpture Garden.
Мы можем использовать её для разных скульптур.
We can use it for different sculptures.
И после завершения скульптур, их надо покрасить.
And after I've actually sculpted them, I have to paint them.
Я считаю квадрат одной из базовых скульптур.
I think a cube is very basic sculpture.
Это полотно можно использовать для изготовления разнообразных скульптур.
The fabric can be used to make different sculptures.
Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
коллекция скульптур (от архаики до периода римского владычества).
Collection of sculptures (Archaic up to the Roman periods).
Останься здесь и побудь моделью для моих скульптур.
Stay for a while and be a model for my sculpture.
Здесь вы можете увидить различие в размерах скульптур.
Here you can see the difference in the size of the sculptures.
Статуя представляет штат Калифорния в национальном зале собрания скульптур.
The statue represents the state of California in the National Statuary Hall Collection.
Центр организовал выставку картин и скульптур по правозащитной тематике.
The Centre organized an exhibition of paintings and sculptures inspired by human rights issues.
Мы собираемся сделать много скульптур используя разные цветовые шаблоны.
We are about to make many sculptures using different color patterns
Не отсюда ли Микеланджело получал мрамор для своих скульптур?
Dr. Harris And didn't Michelangelo get his marble from Carrara? Dr. Drogin
Не для этой скульптуры, но касается многих других скульптур.
Not for this sculpture. but with regards to many other sculptures.
Чем шире плёнка тем лучше для большого размера скульптур.
The wider wrap the better for large size sculptures.
И мы можем использовать её для более сложных скульптур.
And we can use it to make many more complicated sculptures.
Мы можем использовать этот квадрат для изготовления других скульптур.
We can use this square to make different sculptures.
Мы можем использовать это полотно для множества различных скульптур.
We can use this fabric to make many different sculptures.
Но обычно используем для изготовления скульптур, декораций и развлечения.
But general use is to make sculptures for decorations and for entertaining.
Хорн исследует изменчивую природу искусства посредством скульптур, графики, фотографии, книг.
Work Horn explores the mutable nature of art through sculptures, works on paper, photography, and books.
Эта группа скульптур располагалась прямо над главным входом в храм.
This group of sculptures would have been directly over the main entrance to the Parthenon
Да, поскольку мы видим много египетских скульптур, имеющих подобную позу.
Yes, because we see many Egyptians sculptures with this very kind of pose.
Так что можете использовать это тело для скульптур любого животного.
So you can use this body to create almost any animal.
Я всегда стараюсь использовать наименьшее количество шариков для любых скульптур.
I always try to use the least number of balloons to make any sculptures.
Можем использовать такого типа полотно для скульптур очень разных форм.
We can use this kind of fabric to make sculptures of very different shapes.
Вообщето мы использовали тюльпановый узел для изготовления многих других скульптур.
Actually there are many more sculptures that we used to make with tulip twist.
Имеет смысл работать таким образом для изготовления более сложных скульптур.
It makes a lot of sense to use this technique to make more complicated sculptures.
Мы можем использовать её как столб, подпорку для других скульптур.
We can use it to make polls to support other sculptures.
М И это при том, что у скульптур нет голов.
Even though we don't have any heads except for the one male reclining nude
Первые серии скульптур мастера, запущенные в производство, представляют собой изображения детей.
The first series of sculptures manufactured by Chiparus were the series of the children.
Работая в таком стиле мы можем сделать много, много разных скульптур.
In this fashion we can make many, many different sculptures.
Мы будем использовать только 260е модельные шарики для изготовления всех скульптур.
We are going to use only modelling 260's balloons to make all sculptures described in this work.
Но самое важное, мы используем разное количество шариков для этих скульптур.
But, most importantly, we use different number of balloons to make the sculptures.
Мы можем использовать его для изготовления упрочнённых стен для больших скульптур.
We can use it to make reinforced walls for big sculptures.
Которая зачастую является простейшей частью или основой для более сложных скульптур.
Quite often it is simplest part or base to make more complicated sculptures.
Классное было бы местечко для одной из цементных блоковых скульптур Сола.
This would be a great place for one of Sol's cement block sculptures.
56 скульптур сгруппированы в 13 групп, которые размещены на четырех ярусах.
Fifty six sculptures are arranged in thirteen groups on four levels.
Почти одновременно с этим развивалась культура скульптур из розового песчаника в Матхуре.
The pink sandstone sculptures of Mathura evolved almost simultaneously.
Ну чтож, я всегда стараюсь использовать наименьшее количество шариков для изготовления скульптур.
Well, I always use the less possible number of balloons to make sculptures.
Способом которым мы делаем заднюю часть скутера можно сделать множество разнообразных скульптур.
The way we making the rear part of the scooter we can make many different sculptures.
И здесь находится Давид Донателло, одна из самых значимых скульптур раннего Возрождения.
And it holds Donatello's David , one of the most important sculptures of the early Renaissance.
На мой взгляд, самое примечательное это жизненное сходство скульптур, их наполненность движением.
The thing that is most remarkable to me is how life like, these are and how filled with movement
Он был одним из крупнейших коллекционеров античных гобеленов, картин и скульптур своего времени.
He was one of the greatest collectors of antiques, tapestries, drawings, paintings and sculptures of his time.