Translation of "сладкая палочка" to English language:


  Dictionary Russian-English

палочка - перевод : сладкая палочка - перевод : сладкая палочка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Палочка.
A baton.
Сладкая, сладкая, сладкая медсестра, скажи мне, что говорит моя любовь?
Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?
Палочка отсутствует.
No more baton.
Это волшебная палочка.
This is a magic wand.
Сладкая месть.
Sweet revenge.
Сладкая, да?
Isn't it pretty?
Слушайте Сладкая
Listen Sweet
Сладкая пышечка.
A sweet little snail.
Пока, сладкая.
Goodbye, sugar.
Привет, сладкая.
Hello, you sweet thing.
Эй, сладкая.
Hey, Sugar.
Привет, сладкая!
Hi, hon!
Где твоя волшебная палочка?
Where's your magic wand?
Дубинка и дирижёрская палочка.
A big stick, a baton stick.
Я как палочка леденца.
I'm like those sticks of rock.
Ты очень сладкая.
You're very sweet.
Белая мука сладкая.
White flour is sweet.
Сладкая моя малышка
Sweet child o' mine
И самая сладкая.
And the sweetest.
Что, не сладкая?
What, not sweet?
Так, хватит, сладкая.
Now, stop it, honey.
Нет, моя сладкая.
No, my sugar pie.
Да, моя сладкая.
Oh yes, my little sugar pie.
Привет, моя сладкая.
Hello, sweetheart.
Сладкая, спелая, господа.
Full and fair ones
Вата, сладкая вата!
Fresh prickly pears!
У колдуна есть волшебная палочка.
The wizard has a magic wand.
Она сладкая или кислая?
Is it sweet or sour?
Она сладкая, как мёд.
She's as sweet as honey.
Это сладкая мечта, Боб.
It's a lovely dream, Bob.
Пойдем, сладкая, оставим их.
Come on, sugar, leave us do it.
Куда Вы идете, сладкая?
Where are you going, honey?
Привет, милая, моя сладкая.
Hello, darling, babypie, glamour puss, sweetie.
Счастливого пути, моя сладкая.
Happy landing, sweetheart.
И волшебная палочка тут не поможет.
There's no magic wand that's going to make it disappear.
Моя сладкая любовь гитарное соло
Sweet love of mine guitar solo
Сладкая моя любовь гитарное соло
Sweet love of mine Guitar solo
Ой, я... Я знаю, сладкая.
I know, honey.
Сладкая музыка разлита в воздухе
Sweet music filled the air
Жизнь сладкая штука, да, Чарли?
Life's a sweet thing, isn't it, Charlie?
Нет, еще одна палочка, и тебя повесят.
No. One more mark and you're hanged.
Палочка проходит только между пузырями задних ног.
The stick goes only between rear leg bubbles.
Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
Better the bitter truth than a sweet lie.
Жить unstain'd жена моя сладкая любовь.
To live an unstain'd wife to my sweet love.
Моя сладкая малышка уо о о
Sweet child o' mine woah oh oh oh

 

Похожие Запросы : Волшебная палочка - деревянная палочка - палочка корицы - надираться палочка - туберкулезная палочка - бамбуковая палочка - палочка корицы - сенная палочка - ватная палочка - мед палочка - оранжевая палочка - вафельные палочка