Translation of "сломанные капилляры" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я ремонтирую сломанные радиоприемники. | I fix broken radios. |
Я чиню сломанные телефоны. | I repair broken phones. |
Я ремонтирую сломанные телефоны. | I repair broken phones. |
Том починил сломанные часы. | Tom fixed the broken clock. |
Том починил сломанные часы. | Tom fixed the broken watch. |
Это очень большие капилляры. | They are very large. |
Истинные капилляры вот тут. | The true capillaries are these guys out here. |
Мой папа чинит сломанные стулья. | My father fixes broken chairs. |
Мой отец чинит сломанные стулья. | My father fixes broken chairs. |
Сломанные вандалами скамейки уже заменили. | The benches broken by the vandals were already replaced. |
Мой отец чинит сломанные кресла. | My father fixes broken armchairs. |
Я нарисую эти лёгочные капилляры. | It's not carried by red blood cells that we're going to talk about in a second. So that's a bunch of carbon dioxide here. |
Эти капилляры действительно самые большие. | These ones are actually few things are the largest one. |
Отсюда кровь попадает в капилляры. | From there, blood is going to go through the capillaries. |
Капилляры, окружающие канальцы, называются перитубулярными. | This little network of capillaries are considered the peritubular, going around the tubule, peritubular capillaries. |
Горе Синай являются сломанные люди рабов. | Mount Sinai are broken people slaves. |
И артерии, и вены дают капилляры. | And we know that the arteries and the vein are trying to get blood out to the capillaries. |
Я могу порезаться о сломанные чашки или камни. | I might cut myself on broken bowls or something. |
Кровь попадает во все эти истинные капилляры, верно. | It's gonna go into all these true capillaries, right. |
Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время. | Even a broken clock is right twice a day. |
Сломанные часы показывают правильное время два раза в день. | Broken clock works twice the day. CHRlS |
Артерии, вены и капилляры три основных вида кровеносных сосудов. | Arteries, veins, and capillaries are the three main types of blood vessel. |
Маленькие альвеолы находятся здесь, а к ним подходят капилляры. | But anyway, we have our little alveoli right there and then we have the capillaries. |
Вот тут эти ветви это и есть истинные капилляры. | So, all these guys over here, these are the true capillaries. |
Артерии, вены и капилляры это три основных типа кровеносных сосудов. | Arteries, veins, and capillaries are the three main types of blood vessel. |
Лёгкие, сердце, вены, артерии и мелкие капилляры образуют сердечно сосудистую систему. | Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system. |
Капилляры действительно отличаются от всех остальных сосудов, которые мы описали, так как капилляры действительно очень уникальны, они отличаются и от вен и от артерий, это совершенно отдельный клеточный уровень. | The capillary is actually going to look different from all of this other stuff that we've done because the capillaries are actually really really unique in the sense that unlike what we had for the veins and arteries this is down to the single cell level. |
Это места, где они принимают сломанные устройства, чинят и снова пускают в оборот. | And this is where they take the stuff that breaks, and they fix it, and they put it back into circulation. |
Под повышенным давлением кровь заполняет не только артерии, но и капилляры и вены. | High blood pressure is also not typically lowered as this has not been found to be helpful. |
Вас не покидает чувство апатии? Здесь покоятся сломанные кости Эл Би Джефри. Джеф слушает. | Do you have that listless feeling? |
И мы говорили в прошлом видео, что есть лёгочные капилляры, которые окружают каждую альвеолу. | And what you have here is when we're coming from the heart, this is de oxygenated blood and it's actually going to have a high concentration of carbon dioxide. I already did nitrogen as green. Let me do carbon dioxide as orange. |
Она течет по каждому пути, направляется вот сюда, вниз, во все эти истинные капилляры. | It's gonna go every which ways, gonna go down this way as well, into all these two capillaries. |
Теория освежающий невинных имени спросить о тех, сломанные души слушания Десяти Заповедей во время Пятидесятницы | Theory refreshing innocent name ask about those broken souls hearing of the Ten Commandments during Pentecost |
Хэтхок ищет признаки Cobra. детали, как сломанные ветки или следы на траве и разбитые вещи. | Hathcock looking for signs of Cobra. details like broken twigs or footprints in the grass and smashed things. |
(М) Вокруг него лежат инструменты, (М) уже сломанные и те, которыми его все еще пытают. | Steven Now surrounding the slave are the instruments of torture that have been broken or that are still being used to brutalize him. |
Возможно вы думаете, что должен быть еще один вид сосудов, и это и это капилляры. | Okay. |
Я покажу как работают капилляры, как они питают. Я смогу добраться до всех клеток внутри стебля. | I will show how the capillary action works, how it feeds, I'll be able to get all the cells inside that stem. |
Эти капилляры расположены в разных частях тела, например в костях, или в лице, например в носу. | And let's not to forget, you know, these capillaries are basically found in different parts in the body, so you might have for example, a bone, and some capillaries in the bone, you may have this second capillary, may be, going to your face, let's say even specifically, your nose. |
Поэтому капилляры действительно отличаются, как вы видите, от других сосудов, которые мы нарисовали, вен и артерий. | So that capillary looks actually quite different as you can see from the other things that we've drawn the veins and arteries. |
И так, двигаясь вниз по этим трем видам, мы видим, что капилляры становятся все более протекающими. | So moving down these three different types you're getting more and more leaky as you go down. |
В наш цифровой век сломанные часы уже не показывают правильное время дважды в сутки. Они просто мусор. | In the digital era, broken clocks are not right twice a day. They're just rubbish. |
Первые войска продвигались поодиночке вдоль путей, используемых местными жителями, и сломанные ветки на пыльных перекрёстках часто указывали направление. | The first troops moved in single file along routes used by local ethnic groups, and broken tree branches at dusty crossroads were often all that indicated the direction. |
Когда они не насыщены кислородом (они насыщаются кислородом в процессе дыхания), то эти капилляры могут иметь фиолетовый оттенок. | And the concentration of carbon dioxide in the de oxygenated blood is going to be higher than the concentration of carbon dioxide in the alveolus. so if this is porous to carbon dioxide, this membrane and it is, these carbon dioxide molecules are going to diffuse into the alveolus. Now on the other side of that we have oxygen here. We're breathing it in. |
Кровь поступает из почечной артерии в приносящие, затем выносящие артериолы, в перитубулярные капилляры и наконец в почечную вену. | You can see the renal artery blood coming in, going through the afferent arteriole, the efferent arteriole, draining back into the peritubular capillaries and finally the renal vein. |
Эти капилляры обычно находятся в печени, это их самое распространенное место. Иногда они встречаются в селезенке или костном мозге. | So these ones are often found in the liver, that's kind of the most popular place sometimes the spleen as well or bone marrow. |
Похожие Запросы : кровеносные капилляры - сломанные детали - сломанные куски - сломанные люди - сломанные болты - сломанные СМИ - сломанные крылья - сломанные фрагменты - сломанные отношения - сломанные конечности - сломанные зубы - сломанные компоненты - сломанные печенье