Translation of "снятие крышки" to English language:


  Dictionary Russian-English

снятие - перевод : крышки - перевод : крышки - перевод : снятие крышки - перевод : снятие крышки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Снимаем крышки.
Let's pull the covers off.
При закрытии крышки ноутбука
When laptop lid closed
Снятие отметкиComment
Unmark Case
Снятие отметкиComment
Unmark case
Снятие выделения
Effect Mask...
Снятие выделения
opacity
Действие при закрытии крышки ноутбука
This action will be performed when the laptop lid gets closed
Снятие предложений 96
Withdrawal of motions 75 48. Reconsideration of proposals 75
Снятие предложений 185
Withdrawal of motions 143 48.
Снятие предложений 235
Withdrawal of motions 181 50.
Снятие знака вопросаComment
Unset Question Mark
Снятие знака вопросаDescription
Unset question mark
Открытие крышки автоматически активирует приложение камеры.
Opening the hatch launches the camera application.
Одну из крышки стаканчика от кофе.
I made one out of a coffee cup lid.
приходил в действие при поднятии крышки.
lifting of the lid operated the fuse, sir.
Снятие изоляции с Бирмы
Breaking Burma s Isolation
Снятие характеристик искажений объектива
Characterise lens distortion
Снятие отметки для удаления
Unmark for Deletion
Отменить снятие статуса пропуска
Undo Mark Blank
Отделочные работы, снятие заусенцев.
Trimmings and finishing jobs.
Том был ранен при взрыве крышки люка.
Tom was injured by a manhole cover explosion.
Снятие видео с дисков DVD
DVD Ripper
Снятие запрета на публичные дома
Lifting of the ban on brothels
Какой номер вы видите на внутренней стороне крышки?
Tell me, what is the number inside the case of this watch?
В. Снятие стресса от чрезвычайных обстоятельств
Critical incident stress management
А. Снятие показаний, допрос и арест
Questioning, interrogation and arrest
Потом он говорит, крышки от Авраама, что я делаю?
Then he says, lid from Abraham what I am doing?
Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам.
But deregulation inevitably brings disruptions.
с) снятие оговорки по статье 20 Конвенции
(l) Consider the establishment of a national human rights institution in accordance with the Paris Principles
с) снятие оговорки по статье 20 Конвенции
(c) The withdrawal of its reservation to article 20 of the Convention
Вынесение на рассмотрение или снятие проектов резолюций
Introduction (or withdrawal) of the draft resolutions
Внутри корпуса удалите кабель крышки, а также покрытие платы PC
Inside the cabinet, remove the cable tray covers as well as the I O PC board cover
с) снятие ограничений в отношении граждан третьих стран
(c) Elimination of restrictions regarding third country nationals
Снятие запрета на публичные дома и занятие проституцией
Lifting of the ban on brothels and prostitution
Снятие оговорки обрело силу 25 апреля 1991 года.
The withdrawal of the reservation took effect on 25 April 1991.
Снятие осады Мафекинга. эпизод англобурской войны, 1900 год
Relief of Mafeking.
Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках.
So they'd had to pull in and do all the lids up.
Может, вы смогли бы прочесть номер на внутренней стороне крышки часов!
Maybe you could read a number inside a watch
Кража крышки поплавковой камеры и сообщение об угоне мной собственного автомобиля.
Stealing the top of my float chamber and telling the police I'd stolen my own car.
Снятие оговорки вступило в силу 25 апреля 1991 года.
The withdrawal of the reservation took effect on 25 April 1991.
Помните, у него самая маленькая плотность, именно поэтому он остается возле крышки.
So remember this is the least dense. It's not very dense and that is why it stayed near the lid.
Крышки есть на обоих концах, только одна на виду, а другая нет.
There's a cap on each end only one's obvious, and the other isn't.
И сделал двух херувимов из золота чеканной работысделал их на обоих концах крышки,
He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat
И сделал двух херувимов из золота чеканной работысделал их на обоих концах крышки,
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat
1) Снятие ограничения на свидания, передачи и переписку для подследственных.
1. Lifting the limitations on meetings, packages and correspondence for the inmates.

 

Похожие Запросы : снятие краски - снятие апелляции - снятие питания - снятие жалобы - снятие штрафа - снятие нот - снятие эмбарго - снятие налогов - снятие наличных - снятие кредита